Etant donné l'ampleur du programme nucléaire de l'Argentine, l'intérêt que le rétablissement d'une large coopération présente pour les deux parties une large coopération et les possibilités que la modernisation en cours pourrait ouvrir au secteur de l'énergie nucléaire de la Communauté, la Commission propose au Conseil d'adopter des directives de négociation qui prévoient une coopération dans le domaine des transferts de matières et d'équipements nucléaires, de la recherche et du développement technologique, notamment de la sécurité des réacteurs, de la radioprotection et de la garantie applicable aux matières nucléaires.
Gezien de omvang van het Argentijnse kernprogramma, de belangen aan beide kanten om weer een brede samenwerking tot stand te brengen en de mogelijkheden die het aan de gang zijnde moderniseringsproces zou kunnen bieden aan de kernenergiesector van de Gemeenschap, stelt de Commissie de Raad onderhandelingsrichtsnoeren voor die zullen voorzien in de samenwerking ten aanzien van de overdracht van nucleair materiaal en outillage en de gebieden research en technische ontwikkeling, met inbegrip van reactorveiligheid, stralingsbescherming en veiligheidscontrole.