4. considère que les critères applicables pour ranger dans l'objectif 2 les zones urbaines ne sont pas, à l'exception du taux de chômage, défendables objectivement et qu'ils n'ont parfois rien à voir avec la cohésion économique et sociale, ce qui risque d'entraîner une prolifération des décisions discrétionnaires;
4. is van mening dat de criteria die voor wat betreft de stedelijke gebieden worden gehanteerd om in aanmerking te komen voor toepassing van doelstelling 2, behoudens voor wat betreft het werkloosheidspercentage, niet objectiveerbaar zijn, en in sommige gevallen staat een en ander zelfs geheel los van de economische en sociale samenhang, een feit dat ertoe zou kunnen leiden dat de besluitvormingsprocedures worden versnipperd;