Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "applicables seront immédiatement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de post-EGKS-regelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, à partir du moment où un crime ou un délit est commis et qu'il remplit les conditions pour être un acte de terrorisme, les peines applicables seront immédiatement supérieures à celles prévues par le Code pénal ou les lois spéciales qui s'y rapportent selon qu'il s'agit d'un crime ou d'un délit.

Wanneer een misdaad of wanbedrijf de reeds genoemde kenmerken vertoont waardoor het als een terroristische daad wordt beschouwd, worden straffen opgelegd onmiddellijk hoger dan die waarin het Strafwetboek en de bijzondere wetten voorzien.


En effet, à partir du moment où un crime ou un délit est commis et qu'il remplit les conditions pour être un acte de terrorisme, les peines applicables seront immédiatement supérieures à celles prévues par le Code pénal ou les lois spéciales qui s'y rapportent selon qu'il s'agit d'un crime ou d'un délit.

Wanneer een misdaad of wanbedrijf de reeds genoemde kenmerken vertoont waardoor het als een terroristische daad wordt beschouwd, worden straffen opgelegd onmiddellijk hoger dan die waarin het Strafwetboek en de bijzondere wetten voorzien.


En effet, à partir du moment où un crime ou un délit est commis et qu'il remplit les conditions pour être un acte de terrorisme, les peines applicables seront immédiatement supérieures à celles prévues par le Code pénal ou les lois spéciales qui s'y rapportent selon qu'il s'agit d'un crime ou d'un délit.

Wanneer een misdaad of wanbedrijf de reeds genoemde kenmerken vertoont waardoor het als een terroristische daad wordt beschouwd, worden straffen opgelegd onmiddellijk hoger dan die waarin het Strafwetboek en de bijzondere wetten voorzien.


En effet, à partir du moment où un crime ou un délit est commis et qu'il remplit les conditions pour être un acte de terrorisme, les peines applicables seront immédiatement supérieures à celles prévues par le Code pénal ou les lois spéciales qui s'y rapportent selon qu'il s'agit d'un crime ou d'un délit.

Wanneer een misdaad of wanbedrijf de reeds genoemde kenmerken vertoont waardoor het als een terroristische daad wordt beschouwd, worden straffen opgelegd onmiddellijk hoger dan die waarin het Strafwetboek en de bijzondere wetten voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires indiquent : « A l'exception des articles 3 et 5 (désormais 4 et 6), tous les articles du présent projet portent sur des règles de procédure qui seront immédiatement d'application. Les articles 3 et 5, en revanche, augmentent sensiblement pour certaines catégories de condamnation le seuil d'admissibilité pour l'octroi d'une modalité d'exécution de la peine. Etant donné qu'il s'agit d'un alourdissement important pour la situation de détention et les conditions pour le condamné, le gouvernement a décidé que les nouvelles conditions de temps ne seront applicables ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « Uitgezonderd de artikelen 3 en 5 (nu 4 en 6), betreffen alle artikelen van voorliggend ontwerp procedureregels die van onmiddellijke toepassing zullen zijn. De artikelen 3 en 5 daarentegen verhogen de toelaatbaarheidsdatum voor de toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit aanzienlijk voor bepaalde categorieën van veroordelingen. Omwille van het feit dat dit een aanzienlijke verzwaring betekent voor de detentietoestand en voorwaarden voor de veroordeelde, heeft de regering beslist dat de nieuwe tijdsvoorwaarden enkel van toepassing zullen zijn op de veroordelingen die worden uitgesproken na ...[+++]


Le champ d'application dans le temps de la loi en cause a été commenté comme suit dans l'exposé des motifs : « A l'exception des articles 4, 6 et 14 du projet, ce dernier article ayant été ajouté suite à l'avis du Conseil d'Etat, tous les articles du présent projet portent sur des règles de procédure qui seront immédiatement d'application. Les articles 4, 6 en revanche, augmentent sensiblement pour certaines catégories de condamnations le seuil d'admissibilité pour l'octroi d'une modalité d'exécution de la peine. Etant donné qu'il s'agit d'un alourdissement important pour la situation de détention et les conditions pour le condamné, le g ...[+++]

Het toepassingsgebied in de tijd van de in het geding zijnde wet is als volgt becommentarieerd in de memorie van toelichting : « Uitgezonderd de artikelen 4, 6 en 14 van het ontwerp, waarvan het laatste artikel werd toegevoegd in navolging van het advies van de Raad van State, betreffen alle artikelen van voorliggend ontwerp procedureregels die van onmiddellijke toepassing zullen zijn. De artikelen 4 en 6 daarentegen verhogen de toelaatbaarheidsdatum voor de toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit aanzienlijk voor bepaalde categorieën van veroordelingen. Omwille van het feit dat dit een aanzienlijke verzwaring betekent voor de detentietoestand en voorwaarden voor de veroordeelde, heeft de regering beslist dat de nieuwe tijdsvoo ...[+++]


Le projet de Code entend dès lors réguler, au travers du permis d'environnement, le nombre d'emplacements de parcage accessoires aux bureaux et aux surfaces destinées aux activités de haute technologie ou de production de biens immatériels; à cette fin, il fixe, sous la réserve de circonstances particulières, un quota maximal de places de stationnement admissibles s'inspirant des normes du chapitre IV du Titre VIII du Règlement Régional d'Urbanisme (' RRU ') adopté par le Gouvernement régional le 21 novembre 2006. Il impose par ailleurs le payement d'une charge environnementale pour tout emplacement de parking excédentaire. Ces nouvelles normes seront immédiatement applicables - sous ré ...[+++]

Het ontwerp van Wetboek wil daarom via de milieuvergunning het aantal extra parkeerplaatsen bij de kantoren en oppervlakten die bestemd zijn voor hoogtechnologische activiteiten of productie van immateriële goederen reguleren; tenzij er bijzondere omstandigheden aangevoerd kunnen worden, legt het daartoe een maximaal aantal toelaatbare parkeerplaatsen vast uitgaand van de normen van hoofdstuk IV van Titel VIII van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening (' GSV ') die de Regering op 21 november 2006 goedgekeurd heeft. Het voorziet bovendien in de betaling van een milieubelasting voor elke overtollige parkeerplaats. Deze nieuwe normen zullen onmiddellijk toepasbaar zijn - onder voorb ...[+++]


« À l'exception des articles 3 et 5 (désormais 4 et 6), tous les articles du présent projet portent sur des règles de procédure qui seront immédiatement d'application.

« Uitgezonderd de artikelen 3 en 5 (nu 4 en 6), betreffen alle artikelen van voorliggend ontwerp procedureregels die van onmiddellijke toepassing zullen zijn.


Le présent Protocole entrera en vigueur à la date de réception de la seconde de ces notifications et ses dispositions seront applicables : (a) aux impôts dus à la source sur les revenus attribués ou mis en paiement à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur du Protocole; (b) aux autres impôts établis sur des revenus de périodes imposables commençant à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement ...[+++]

Dit Protocol zal in werking treden op de datum waarop de laatste van deze kennisgevingen werd ontvangen en de bepalingen ervan zullen van toepassing zijn : (a) met betrekking tot de bij de bron verschuldigde belastingen op inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld op of na de eerste dag van januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op dat waarin het Protocol in werking treedt; (b) met betrekking tot de andere belastingen die worden geheven van inkomsten van belastbare tijdperken die aanvangen op of na de eerste dag van januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op dat waarin het Protocol in werking treedt; (c) met betrekkin ...[+++]


Au cas où la sicafi institutionnelle est contrôlée par une sicafi publique n'étant pas inscrite à la date de la publication de l'arrêté, les nouveaux schémas comptables seront immédiatement applicables.

Indien de institutionele vastgoedbevak gecontroleerd wordt door een openbare vastgoedbevak die niet is ingeschreven op de datum van bekendmaking van het besluit, zijn de nieuwe boekhoudschema's onmiddellijk van toepassing.




Anderen hebben gezocht naar : applicables seront immédiatement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

applicables seront immédiatement ->

Date index: 2021-05-22
w