Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «application auront également » (Français → Néerlandais) :

L'alinéa 4 du § 2 précise que, si certaines mesures valablement adoptées par l'Etat en application de la loi du 22 juillet 1985 ont pour effet de réduire la responsabilité de l'exploitant, ces mesures auront également pour effet indirect de réduire les obligations de l'Etat en sa qualité de garant.

Lid 4 van § 2 verduidelijkt dat, als bepaalde maatregelen die door de Staat geldig werden goedgekeurd in toepassing van de wet van 22 juli 1985 als effect hebben de aansprakelijkheid van de exploitant te verminderen, deze maatregelen eveneens als onrechtstreeks effect hebben de verplichtingen van de Staat als borgsteller te verminderen.


Les utilisateurs de cette nouvelle application auront également accès à des informations pratiques, telles que le plan d’accès aux bâtiments de l’institution.

Gebruikers van deze nieuwe toepassing hebben ook toegang tot praktische informatie over bijvoorbeeld de toegang tot de gebouwen van de instelling.


En cas de décès de l'affilié actif avant la date conventionnelle de mise à la retraite ou la retraite anticipée, ses enfants à charge auront droit, jusqu'à l'âge de 18 ans et pour autant que leur soit toujours applicable la législation en vigueur relative aux allocations familiales et aux allocations d'handicapé, à une rente complémentaire d'orphelin égale, par enfant, à :

Bij overlijden van de actieve aangeslotene vóór de conventionele datum van pensionering of de vervroegde pensionering, zullen zijn kinderen ten laste tot deze 18 jaar oud worden en op voorwaarde dat de wetgeving van kracht betreffende kinderbijslag, of gehandicaptenbijslag nog van toepassing op hen is, recht hebben op een aanvullende wezenrente die, per kind, gelijk is aan :


Ces accords bilatéraux sont également applicables aux infractions de stationnement dépénalisées (stationnement payant et sanctions administratives communales concernant le stationnement), pour lesquelles les communes auront également à terme un accès au système Eucaris, moyennant le développement d’un certain nombre de conditions IT et opérationnelles.

Deze bilaterale akkoorden zijn eveneens van toepassing op de gedepenaliseerde parkeerovertredingen (betalend parkeren en Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS)-parkeren), waarvoor eveneens de gemeenten op termijn toegang zullen krijgen tot het Eucaris-systeem, mits ontwikkeling van een aantal IT en operationele voorwaarden.


Dans le même temps, le règlement (UE) n° 604/2013 restera applicable également à l’égard des personnes qui n’auront pas fait l'objet d'une relocalisation dans le cadre du présent dispositif et qui pourront être renvoyés en Italie par les autres États membres.

Verordening (EU) nr. 604/2013 blijft ook van toepassing op personen die niet in het kader van de herplaatsingsregeling zijn herplaatst en door de lidstaten naar Italië kunnen worden teruggestuurd.


Les représentants des États membres, réunis au sein du Conseil, ont également adopté une décision permettant l'application à titre provisoire de certaines dispositions de l'accord interne dans l'attente de l'entrée en vigueur de celui-ci, afin d'assurer la mise en œuvre en temps opportun du 10 FED dès que les ressources auront été dégagées (doc. 10847/06).

De vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben tevens een besluit aangenomen op grond waarvan sommige bepalingen van het intern akkoord voorlopig kunnen worden toegepast, in afwachting van de inwerkingtreding van het akkoord, zodat ervoor kan worden gezorgd dat het 10e EOF spoedig wordt geïmplementeerd zodra de middelen beschikbaar zijn (10847/06).


Or, le signal PRS de GALILEO est également conçu pour satisfaire tous les domaines d'applications qui, dans l'Union européenne, auront besoin de signaux sécurisés (transports de matières nucléaires, douanes, police, etc).

Ook het Galileo PRS-signaal is bestemd om te voorzien in de behoeften van alle categorieën toepassingen in de Europese Unie waarbij beveiligde signalen nodig zijn (transport van nucleair materiaal, douane, politie, enz.).


[9] Une fois que les dispositions de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen auront été mises en oeuvre, [10] elles seront également applicables au faux monnayage, y compris la contrefaçon de l'euro.

Nadat de bepalingen van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake het Europees aanhoudingsbevel van kracht zullen zijn geworden [10], zullen zij ook van toepassing worden op valsemunterij, met inbegrip van namaak van de euro.


Les Etats membres auront également la faculté de prévoir qu'il peut être dérogé aux dispositions concernant les taux de salaire minimum, ainsi qu'à une décision d'un Etat membre relative à la non-application de celles-ci, par voie de conventions collectives.

De Lid-Staten mogen ook bepalen dat door middel van collectieve arbeidsovereenkomsten kan worden afgeweken van de bepalingen inzake de minimumlonen of van een besluit van een Lid-Staat om die bepalingen niet toe te passen.


Compte tenu des effets bénéfiques que la raffinerie aura sur le développement de la région, de la demande croissante de combustible et de distillats dans les nouveaux Länder et surtout du fait que les aides, y compris la nouvelle aide de 40 millions de DM à des fins de protection de l'environnement, auront même pour effet de réduire légèrement l'intensité d'aide (32%), dont le niveau est bien inférieur au plafond de 35% applicable au cumul d'aides régionales et autres en faveur des nouvelles constructions dans une région défavorisée, la Commission ...[+++]

Rekening houdend met de gunstige gevolgen die de raffinaderij zal hebben voor de ontwikkeling van de regio, plus de toenemende vraag naar brandstoffen en distillaten in de nieuwe Länder, en met name met het feit dat de steun met inbegrip van de thans aangemelde steun van 40 miljoen DM voor milieubeschermingsdoeleinden de steunintensiteit zelfs iets zal verminderen (32%) tot flink onder de grens van 35% voor gecumuleerde regionale en andere steunmaatregelen voor nieuwbouw in een achtergestelde regio, is de Commissie van mening dat ook de verhoogde investeringssteun aan de nieuwe raffinaderij verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


w