Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «application semble susciter » (Français → Néerlandais) :

Cependant, le concept d’«usage auquel l'appareil est destiné» semble susciter une certaine confusion entre les exigences essentielles de la directive et d’autres intérêts publics, tels que la sécurité publique ou la liberté de communication, qui se situent au-delà de son champ d’application.

Het begrip “gebruik waarvoor de apparatuur bestemd is” lijkt echter enige verwarring te scheppen tussen de essentiële eisen van de richtlijn en andere algemene belangen zoals openbare veiligheid en vrijheid van communicatie, die buiten haar reikwijdte liggen.


Cependant, le concept d’«usage auquel l'appareil est destiné» semble susciter une certaine confusion entre les exigences essentielles de la directive et d’autres intérêts publics, tels que la sécurité publique ou la liberté de communication, qui se situent au-delà de son champ d’application.

Het begrip “gebruik waarvoor de apparatuur bestemd is” lijkt echter enige verwarring te scheppen tussen de essentiële eisen van de richtlijn en andere algemene belangen zoals openbare veiligheid en vrijheid van communicatie, die buiten haar reikwijdte liggen.


119. observe qu'il est sans doute trop tôt pour évaluer le succès du système auprès des entreprises de transit, mais constate que son application semble susciter quelques réticences auprès des chefs d'entreprise; demande à la Commission d'encourager le passage à la phase 3.2 du NSTI, lequel relève pour l'essentiel de la compétence nationale, dans la mesure où l'on peut espérer que la gestion automatique de la garantie, qui doit entrer en fonction avec la phase 3.2, incitera vivement les entreprises à appliquer le système;

119. merkt op dat het waarschijnlijk te vroeg is om het succes van het systeem vanuit de optiek van de vervoersondernemingen te beoordelen, maar stelt vast dat de ondernemers zich bij de toepassing ervan kennelijk enigszins terughoudend opstellen; verzoekt de Commissie de overgang naar fase 3.2 van het NCTS, wat voornamelijk een nationale zaak is, te bevorderen, aangezien wordt verwacht dat het beheer van de garanties, dat in fase 3.2 gestalte moet krijgen, voor de ondernemingen een sterke stimulans zal betekenen om het systeem toe te passen;


Tout en reconnaissant le travail exceptionnel réalisé par J. Evans, auteur du rapport qui fait suite à la proposition de la Commission, il a jugé opportun de saisir cette occasion pour mettre en évidence les craintes et les doutes que suscite une réforme nécessaire à tous égards mais qui, à première vue, semble dépourvue des moyens nécessaires et souhaitables pour être applicable dans la pratique.

Ik erken het uitzonderlijk groot belang van het werk dat J. Evans verricht als rapporteur voor het verslag over het voorstel van de Commissie en meen de gelegenheid te baat te moeten nemen om met nadruk te wijzen op de angst en twijfel die gewekt worden door een hervorming die in alle opzichten noodzakelijk is, maar op het eerste gezicht de nodige en wenselijke praktische uitvoeringsmogelijkheden lijkt te ontberen.


1. L'application concrète de l'arrêté royal du 2 juin 1987 portant réglementation de l'exportation, l'importation et du transit de déchets semble avoir suscité, quelque confusion.

1. Omtrent de concrete toepassing van het koninklijk besluit van 2 juni 1987 houdende reglementering van de uitvoer, de invoer en de doorvoer van afvalstoffen blijkt enige verwarring te zijn ontstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

application semble susciter ->

Date index: 2022-12-19
w