Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

Vertaling van "applique tout d’abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


les dispositions du présent article s'appliquent à tout organisme

de bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op elk lichaam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, au regard de ce système, il y a lieu d’établir quelle entreprise se trouve dans une situation juridique et factuelle comparable. Deuxièmement, la motivation du Tribunal est contradictoire en ce que celui-ci applique tout d’abord la jurisprudence relative au caractère sélectif de mesures fiscales (points 51 à 53 de l’arrêt attaqué) et constate ensuite qu’elle n’est pas pertinente (article 57 de l’arrêt attaqué).

Ten tweede is de door het Gerecht gegeven motivering tegenstrijdig, daar zij eerst toepassing geeft aan de rechtspraak inzake selectiviteit van fiscale maatregelen (punten 51 en 53 van het bestreden arrest) en vervolgens vaststelt dat deze rechtspraak niet ter zake dienend is (punt 57 van het bestreden arrest).


Étant chargée d'une mission de contrôle, à l'occasion de laquelle elle ne transmet en outre au parquet que les cas pour lesquels elle estime, à la majorité des deux tiers, que les conditions n'ont pas été respectées ou « pas suffisamment », la commission applique tout d'abord de facto sa propre politique en matière de poursuites et de classement.

Door aan de commissie een controletaak op te dragen, waarbij zij bovendien slechts die gevallen doorzendt aan het parket waarbij zij, met een twee derde meerderheid, tot het besluit kwam dat de voorwaarden niet « of niet voldoende » werden nageleefd oefent zij eerstens de facto een eigen vervolgings- en seponeringsbeleid uit.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012 ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis van de ...[+++]


1. Tout d’abord, il est à remarquer que les supports sonores et/ou d’images ne sont pas repris dans la liste de l’annexe III à la Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée où sont énumérées d’une façon exhaustive les livraisons de biens et les prestations de services pour lesquelles les états membres ont la possibilité d’appliquer un ou deux taux réduit.

1. Er wordt eerst en vooral opgemerkt dat de geluids- en/of beelddragers niet zijn opgenomen in de lijst van bijlage III bij de Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde, waarbij de leveringen van goederen en de dienstverrichtingen op exhaustieve wijze worden opgesomd waarvoor de Lidstaten de mogelijkheid hebben één of twee verlaagde tarieven toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant estime tout d'abord que l'article 441 ne trouve pas à s'appliquer dans la présente hypothèse et ne peut avoir aucun effet juridique sur le terrain.

Spreker meent vooreerst dat artikel 441 niet van toepassing is op de voorliggende hypothese en geen rechtsgevolg kan hebben op het terrein.


Tout d'abord, la question de savoir quelles règles de paiement s'appliquent à quels contrats est abordée.

In eerste instantie wordt ingegaan op de vraag welke betalingsregels op welke contracten toepasselijk zijn.


Le dialogue social est un instrument privilégié pour instaurer des démarches de progrès, permettant à la fois d'appliquer la législation existante de façon efficace et d'aborder l'ensemble des questions liées à la promotion du bien-être au travail, tout en abordant les risques et les problèmes spécifiques des branches et des professions.

De sociale dialoog is het instrument bij uitstek voor de invoering van processen van vooruitgang, waardoor de bestaande wetgeving efficiënt kan worden toegepast en tegelijk alle vraagstukken kunnen worden aangesneden die verband houden met de bevordering van het welzijn op het werk, alsook de risico's en specifieke problemen van bedrijfstakken en beroepen.


La règle particulière s'applique tout d'abord à Bruxelles, qui est déjà une région linguistique bilingue, de sorte que l'article 16 de la loi du 15 juin 1935 doit être interprété dans cette perspective.

De bijzondere regel geldt allereerst voor Brussel, dat reeds een tweetalig taalgebied is, zodat artikel 16 van de wet van 15 juni 1935 in dat perspectief moet worden geïnterpreteerd.


2. Comme conséquences indirectes pour la famille, je puis tout d'abord me référer aux dispositions légales à caractère général relatives au statut des agents de l'État, qui s'appliquent pleinement à mon département.

2. Als onrechtstreekse gevolgen voor het gezin kan ik vooreerst verwijzen naar de algemeen wettelijke bepalingen aangaande het statuut van het rijkspersoneel, welke onverkort toegepast worden op mijn departement.


- Tout d'abord, j'ai demandé au service assurances du SPF Économie et à la CBFA de proposer les mesures nécessaires pour appliquer correctement cet arrêt.

- In de eerste plaats heb ik de dienst Verzekeringen van de FOD Economie en de CBFA gevraagd de nodige maatregelen voor te stellen om een correcte uitvoering te geven aan dit arrest.




Anderen hebben gezocht naar : trouble bipolaire épisode maniaque isolé     applique tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

applique tout d’abord ->

Date index: 2024-07-14
w