Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer au pistolet
Appliquer les lois en matière de consommation d’alcool
Appliquer par nébulisation
LOR
Langage orienté règles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Origine des marchandises
Origine du produit
Produit originaire
Programmation logique
Programmation orientée règles
Programmation orientée vers les règles
Programmation à base de règles
Règle de l'origine
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel

Traduction de «appliquent leurs règles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool

zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd


appliquer des règles concernant la vente de boissons alcoolisées

voorschriften inzake de verkoop van alcoholische dranken toepassen


appliquer les règles de santé et de sécurité aux produits panifiés

gezondheids- en veiligheidsbepalingen inzake broodproducten handhaven


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition d ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


langage orienté règles | programmation à base de règles | programmation logique | programmation orientée règles | programmation orientée vers les règles | LOR [Abbr.]

regel-georiënteerd programmeren


appliquer au pistolet | appliquer par nébulisation

opspuiten


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


produit originaire [ origine des marchandises | origine du produit | règle de l'origine ]

product van oorsprong [ oorsprong van een product | oorsprong van goederen | produkt van oorsprong | regel van oorsprong ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Activités Activités-clés : 1. Assurer le transport des passagers sur le territoire aéroportuaire afin que leur transfert du bâtiment de l'aéroport à leur avion (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 2. Veiller au transport des membres d'équipage (venant d'une destination ou inversement) afin que leur transfert de l'avion vers leur lieu d'hébergement (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 3. Charger et décharger les bagages des membres d'équipage; 4. Sécurité : - Accorder une attention toute particulière aux règles et direct ...[+++]

Activiteiten Kernactiviteiten : 1. Vervoeren van passagiers binnen het luchthavengebied teneinde te verzekeren dat de toegewezen passagiers tijdig en veilig van het luchthavengebouw tot aan het vliegtuig raken en omgekeerd; 2. Vervoeren van de crew van en naar een bestemming teneinde te verzekeren dat de crew tijdig en veilig van het vliegtuig naar de afgesproken locatie wordt gebracht en omgekeerd; 3. In- en uitladen van de bagage van de crew; 4. Veiligheid : - aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidsrichtlijnen zoals bepaald binnen de organisatie; - toepassen van de veiligheidsregels zoals wettelijk bepaald.


Les États peuvent continuer à appliquer leurs règles nationales et introduire de nouvelles législations à condition que celles-ci ne discriminent pas les opérateurs étrangers.

Staten kunnen hun nationale maatregelen behouden en nieuwe wetgeving aannemen op voorwaarde dat die niet discriminerend is ten opzichte van de buitenlandse dienstenverleners.


Je souhaite vous poser les questions suivantes concernant ce problème précis: 1. a) Êtes-vous d'accord pour dire que l'administration doit appliquer les règles en vigueur en Espagne, ainsi que dans d'autres pays, lors du calcul de la valeur locative, à savoir qu'elle s'élève à 2 % de la valeur cadastrale? b) D'après vous, le fisc sera-t-il enclin à accepter facilement ce changement dans la déclaration des contribuables qui, au lieu d'indiquer le revenu potentiel de leur bien, comme précédemment, ...[+++]

Het is rond deze problematiek dat ik u volgende vragen wil stellen: 1. a) Bent u akkoord dat de Administratie de geldende regels in Spanje, als ook in andere Europese landen, moet toepassen in de berekening van de huurwaarde, in casu de 2 % van de kadastrale waarde? b) Zal volgens u de fiscus het verschil in de aangifte van de belastingplichtige vlot aanvaarden, met name het potentiële inkomen dat vroeger werd aangegeven en de 2 % van de kadastrale waarde dat nu volgens een instructie/brief moet worden aangegeven?


Activités Activités-clés : 1. Assurer le transport des passagers sur le territoire aéroportuaire afin que leur transfert du bâtiment de l'aéroport à leur avion (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 2. Veiller au transport des membres d'équipage (venant d'une destination ou inversement) afin que leur transfert de l'avion vers leur lieu d'hébergement (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 3. Charger et décharger les bagages des membres d'équipage; 4. Sécurité : - Accorder une attention toute particulière aux règles et direct ...[+++]

Activiteiten Kernactiviteiten : 1. Vervoeren van passagiers binnen het luchthavengebied teneinde te verzekeren dat de toegewezen passagiers tijdig en veilig van het luchthavengebouw tot aan het vliegtuig raken en omgekeerd; 2. Vervoeren van de crew van en naar een bestemming teneinde te verzekeren dat de crew tijdig en veilig van het vliegtuig naar de afgesproken locatie wordt gebracht en omgekeerd; 3. In- en uitladen van de bagage van de crew; 4. Veiligheid : - Aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidrichtlijnen, zoals bepaald binnen de organisatie; - Toepassen van de veiligheidsregels, zoals wettelijk bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. - Jeu commun et jeu local Art. 3. Le concept particulier d'« EuroMillions » repose sur une organisation simultanée et coordonnée d'une loterie similaire par plusieurs Loteries européennes, appelées « Loteries Participantes », chacune sur son territoire national et conformément à sa législation nationale, moyennant une cagnotte commune et le respect de règles de jeu communes, étant entendu que : 1° les conditions d'accès, les règles de participation et le montant exact des gains peut varier d'un territoire national d'une « Loterie Participante » à l'autre ; 2° les règles de participation à « EuroMillions » en vigueur sur le territoi ...[+++]

I. - Gemeenschappelijk spel en lokaal spel Art. 3. Het specifieke concept van "EuroMillions" berust op de gelijktijdige en gecoördineerde organisatie van een soortgelijke loterij door verschillende Europese loterijen, "Deelnemende Loterijen" genaamd, ieder op hun eigen grondgebied en in overeenstemming met hun eigen nationale wetgeving, waarbij er een gemeenschappelijke prijzenpot is en er gemeenschappelijke spelregels moeten worden nageleefd, met dien verstande: 1° dat op elk grondgebied van een "Deelnemende Loterij" de toegangsvoorwaarden, deelnemingsregels en exacte winstbedragen kunnen variëren; 2° dat de deelnemingsregels van "EuroMillions" die van toepassing zijn op het eigen grondgebied van een Deelnemende Loterij, enkel gelden voor de spel ...[+++]


La présente loi ne s'applique pas aux : 1° documents administratifs revêtus d'un caractère incomplet et inachevé; 2° documents administratifs dont la fourniture est une activité qui ne relève pas de la mission de service public dévolue à l'autorité publique concernée sous réserve que l'objet des missions de service public soit transparent et soumis à réexamen; 3° documents administratifs dont des tiers détiennent les droits de propriété intellectuelle; 4° documents administratifs qui conformément aux règles d'accès public en vigueu ...[+++]

Deze wet is niet van toepassing op : 1° de bestuursdocumenten die niet volledig of niet afgewerkt zijn; 2° de bestuursdocumenten waarvan de verstrekking niet tot de openbare taken van de betrokken overheid behoort mits de omvang van de overheidstaken transparant is en aan toetsing is onderworpen; 3° de bestuursdocumenten waarvan de intellectuele eigendomsrechten bij derden berusten; 4° de bestuursdocumenten die op grond van de toepasselijke publieke toegangsregels niet openbaar kunnen worden gemaakt; 5° de bestuursdocumenten waartoe enkel toegang kan worden verkregen op grond van regels die voorzien in een recht van persoonlijke toeg ...[+++]


Art. 221. En vue de l'application de la présente loi, le Roi détermine, sur avis de la Banque et de la FSMA, les règles à suivre par les entreprises d'assurance en ce qui concerne l'exercice des activités d'assurance sur la vie mentionnées à l'Annexe II. En particulier, le Roi fixe les règles concernant: 1° les éléments constituant les bases techniques et la manière dont ils sont établis; 2° les notions de valeur de rachat et de valeur de réduction, ainsi que leur mode de calcul; 3° le calcul de la prestation en cas de résiliation ...[+++]

Art. 221. Met het oog op de toepassing van deze wet bepaalt de Koning, op advies van de Bank en de FSMA, de regels die de verzekeringsondernemingen moeten volgen voor wat betreft de uitoefening van de levensverzekeringsactiviteiten als vermeld in Bijlage II. In bijzonder stelt de Koning regels vast voor: 1° de bestanddelen van de technische grondslagen en de wijze waarop deze bestanddelen worden vastgesteld; 2° de begrippen "afkoopwaarde" en "reductiewaarde", evenals de berekeningswijze ervan; 3° de berekening van de prestatie bij opzegging of afkoop van de overeenkomst; 4° de berekening van de prestatie bij overlijden ten gevolge van een niet-gedekt risico; 5° de beperkingen van het voorschot op en de inpandgeving van de verzekerde p ...[+++]


3. L’attribution des créneaux de départ ATFM donne priorité aux vols selon l’ordre de leur entrée prévue dans le lieu où s’applique la mesure ATFM, sauf si des circonstances particulières obligent à appliquer des règles de priorité différentes officiellement convenues et présentant un avantage pour le réseau européen de gestion du trafic aérien.

3. De ATFM-vertrekslots worden toegewezen in de volgorde van de geplande binnenkomst van de vlucht op de locatie waarop de ATFM-maatregel van toepassing is, tenzij bijzondere omstandigheden een andere prioriteitsregel vereisen waarover formeel overeenstemming is bereikt en die het EATMN ten goede komt.


Un État contractant dans lequel des systèmes de droit ou des ensembles de règles différents s’appliquent en matière de protection de l’enfant et de ses biens n’est pas tenu d’appliquer les règles de la convention aux conflits concernant uniquement ces différents systèmes ou ensembles de règles.

Een verdragsluitende staat met verschillende rechtsstelsels of regelingen met betrekking tot de bescherming van het kind en diens vermogen, is niet gehouden de bepalingen van het Verdrag toe te passen op conflicten die slechts deze verschillende rechtsstelsels of regelingen betreffen.


(8) Afin de garantir la mise en oeuvre effective des règles communautaires de concurrence ainsi que le bon fonctionnement des mécanismes de coopération prévus par le présent règlement, il est nécessaire de faire obligation aux autorités de concurrence et aux juridictions des États membres d'appliquer les articles 81 et 82 du traité, lorsqu'elles appliquent des règles nationales de concurrence, aux accords et aux pratiques qui sont susceptibles d'affecter le commerce entre États membres.

(8) Teneinde de daadwerkelijke handhaving van de mededingingsregels van de Gemeenschap en de goede werking van de in deze verordening opgenomen samenwerkingsmechanismen te waarborgen, moeten de mededingingsautoriteiten en de rechterlijke instanties van de lidstaten ertoe verplicht worden ook de artikelen 81 en 82 van het Verdrag toe te passen wanneer ze het nationale mededingingsrecht toepassen op overeenkomsten en praktijken welke de handel tussen lidstaten kunnen beïnvloeden.


w