Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Appliquer au pistolet
Appliquer les lois en matière de consommation d’alcool
Appliquer par nébulisation
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Concours du FEOGA Garantie
FEOGA-Garantie
Ferry-boat Paquebot
Minimum social garanti
Planche de surf Planche à voile
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Section garantie du FEOGA
Yacht

Vertaling van "appliquer les garanties " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool

zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

afdeling Garantie van het EOGFL


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


appliquer au pistolet | appliquer par nébulisation

opspuiten


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EOGFL, afdeling Garantie


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Danemark est autorisé à appliquer les garanties spéciales concernant les salmonelles énoncées à l'article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) no 853/2004 aux lots de viandes, au sens de l'annexe I, point 1.1, du règlement précité, de poulets de chair (de l'espèce Gallus gallus) destinés au Danemark.

Denemarken wordt gemachtigd de in artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 vastgestelde bijzondere waarborgen met betrekking tot Salmonella spp. toe te passen op voor Denemarken bestemde zendingen vlees, als omschreven in bijlage I, punt 1.1, bij die verordening, dat afkomstig is van vleeskuikens (Gallus gallus).


Le Danemark est autorisé à appliquer les garanties spéciales concernant les salmonelles énoncées à l’article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 853/2004 aux lots de viandes, au sens de l’annexe I, point 1.1, du règlement précité, de poulets de chair (de l’espèce Gallus gallus) destinés au Danemark.

Denemarken wordt gemachtigd de in artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 vastgestelde bijzondere waarborgen met betrekking tot Salmonella spp. toe te passen op voor Denemarken bestemde zendingen vlees, als omschreven in bijlage I, punt 1.1, bij die verordening, dat afkomstig is van vleeskuikens (Gallus gallus).


Cette règle ne doit pas s'appliquer aux garanties portant sur des opérations sous-jacentes qui ne constituent pas des capitaux.

Deze regel dient niet te gelden voor garanties voor onderliggende transacties die geen vermogen vormen.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet d'enquêtes et de poursuites jointes, car elles sont inextricablement liées à la procédure pénale qui avai ...[+++]

Wanneer iemand de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt op het moment dat hij verdachte of beklaagde in een strafprocedure wordt, maar het strafbare feit gepleegd is op het moment dat de persoon een kind was, worden de lidstaten ertoe aangemoedigd de procedurele waarborgen van deze richtlijn toe te passen totdat de betrokkene de leeftijd van 21 jaar bereikt, in ieder geval wat strafbare feiten betreft die door dezelfde verdachte of beklaagde zijn gepleegd en die gezamenlijk worden onderzocht en vervolgd omdat zij onlosmakelijk verbonden zijn met de strafprocedure die tegen de betrokkene is ingeleid toen deze nog geen 18 jaar oud was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le consommateur n'est par exemple pas toujours informé de ses droits et est souvent renvoyé, à tort, vers le fabricant, sans parler des commerçants qui refusent d'appliquer la garantie.

Zo is de consument niet altijd op de hoogte van zijn rechten en wordt hij vaak onterecht doorverwezen naar de fabrikant of wil de handelaar de garantie niet toe passen.


Il arrive que le commerçant, quoique responsable contractuellement, renvoie le consommateur vers le fabricant. Certains commerçants refusent même d'appliquer la garantie.

Dit is bijna een vijfde meer klachten dan in 2013. De handelaars verwijzen de consument soms door naar de fabrikant, terwijl de handelaar verantwoordelijk is en sommige handelaars weigeren om de garantie toe te passen.


Elle s'applique (a) aux montants non appelés en cas d'acquisition d'instruments financiers non entièrement libérés, (b) aux montants non utilisés d'une facilité de crédit ou d'un prêt consenti par la pricaf et (c) aux sûretés et garanties accordées par la pricaf en garantie d'obligations de tiers.

Die begrenzing geldt voor (a) de niet-opgevraagde bedragen bij de verwerving van niet-volgestorte financiële instrumenten, (b) de niet-gebruikte bedragen van een kredietfaciliteit of een lening verstrekt door de privak, en (c) de ter garantie van de verplichtingen van derden toegekende zekerheden en garanties.


4. Quelles garanties a-t-on que les normes, exigences et prescrits internes de sécurité qui s'appliquent ou qu'applique l'opérateur en matière d'IT, s'appliquent également à ses sous-traitants?

4. Welke garanties hebben we dat de interne veiligheidsnormen, -vereisten en -voorschriften die van toepassing zijn of die de exploitant toepast inzake IT, ook gelden voor de onderaannemers?


(3) Convention collective de travail du 8 février 2007 relative à la coordination et modification des conventions collectives de travail des 30 juin 2005 relative aux pensions complémentaires pour les travailleurs barémisés auxquels la convention collective de travail de garantie du 2 décembre 2004 s'applique et 15 décembre 2005 relative à la modification de la convention collective de travail du 30 juin 2005 relative aux pensions complémentaires pour les travailleurs barémisés auxquels la convention collective de travail du garantie du 2 décembre 2004 s' ...[+++]

(3) Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2007 betreffende de coördinatie en de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 betreffende de aanvullende pensioenen voor de gebaremi-seerde werknemers op wie de waarborg-collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing is en de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2005 betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 betreffende aanvullende pensioenen voor de gebaremiseerde werknemers op wie de waarborg-collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing is.


La directive s’applique aux garanties financières sous la forme d’espèces et d’instruments financiers tels que les actions et obligations.

De richtlijn is van toepassing op financiële zekerheden, waaronder contanten en financiële instrumenten zoals aandelen en obligaties.


w