Il est propo
sé que le système s'applique aux vols entre aéroports communautaires dès 2011et aux vols à l'arrivée ou au départ d'un aéroport communautaire à partir de 2012; non seulement les vols d'essai, les vols d'entraînement et les vols de sauvetage en sont exclus mais aussi les vols effectués par des aéronefs d'État. Les quotas seront alloués, sur une base harmonisée, par les États membres qui assurent le suivi administratif des exploitants d'aéronefs; le nombre total
de quotas à allouer sera déterminé sur la ba ...[+++]se des émissions moyennes du secteur de l'aviation pendant les années 2004-2006.
Voorgesteld wordt vanaf 2011 vluchten tussen EU-luchthavens onder de regeling te laten vallen en vanaf 2012 vluchten die vertrekken uit en aankomen in de EU, maar een uitzondering wordt niet alleen voor proef-, reddings- en opleidingsvluchten gemaakt, maar ook voor regeringsvluchten. De emissierechten worden geharmoniseerd toegewezen door de lidstaten die belast zijn met de administratieve follow-up van een luchtvaartexploitant. Het totale aantal rechten zal worden gebaseerd op de gemiddelde emissies van de luchtvaart in de periode 2004-2006.