Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appliqués aux découverts varient considérablement " (Frans → Nederlands) :

1.) En application de l’article 17 bis de l’arrêté royal du 3 juin 1970 portant coordination des dispositions légales relatives aux maladies professionnelles, le Conseil scientifique dresse chaque année un rapport sur l’évolution des maladies professionnelles donnant lieu à réparation ou à déclaration et sur les moyens de prévention appliqués ou découverts en Belgique ou ailleurs.

1.) Bij toepassing van artikel 17bis van het koninklijk besluit van 3 juni 1970 houdende coördinatie van de wetsbepalingen betreffende beroepsziekten, stelt de Wetenschappelijke Raad ieder jaar een verslag op over de ontwikkeling van de beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling of aangifte en over de middelen ter voorkoming ervan die in België of elders zijn toegepast of ontdekt.


12. est préoccupé devant le fait que les taux d'intérêt sur les prêts à la consommation accordés aux ménages ont présenté le niveau de dispersion le plus élevé; constate, en particulier, que les taux d'intérêt appliqués aux découverts varient considérablement dans la zone euro, de moins de 7 % à 13,50 % ou plus, et recommande que la BCE continue à étudier les causes de cette situation;

12. is bezorgd dat de rentetarieven op consumptieve leningen voor huishoudens het hoogste niveau van spreiding vertoonden; stelt in het bijzonder vast dat de rentetarieven op voorschotten in rekening-courant aanzienlijk uiteenlopen binnen de eurozone, van minder dan 7% tot 13,5% of meer, en beveelt verder onderzoek van het ECB naar de redenen hiervoor aan;


12. est préoccupé devant le fait que les taux d'intérêt sur les prêts à la consommation accordés aux ménages ont présenté le niveau de dispersion le plus élevé; constate, en particulier, que les taux d'intérêt appliqués aux découverts varient considérablement dans la zone euro, de moins de 7 % à 13,50 % ou plus, et recommande que la BCE continue à étudier les causes de cette situation;

12. is bezorgd dat de rentetarieven op consumptieve leningen voor huishoudens het hoogste niveau van spreiding vertoonden; stelt in het bijzonder vast dat de rentetarieven op voorschotten in rekening-courant aanzienlijk uiteenlopen binnen de eurozone, van minder dan 7% tot 13,5% of meer, en beveelt verder onderzoek van het ECB naar de redenen hiervoor aan;


12. est préoccupé devant le fait que les taux d'intérêt sur les prêts à la consommation accordés aux ménages ont présenté le niveau de dispersion le plus élevé; constate, en particulier, que les taux d'intérêt appliqués aux découverts varient considérablement, de moins de 7% à 13,50% ou plus, et recommande que la BCE continue à étudier les causes de cette situation;

12. is bezorgd dat de rentetarieven op consumptieve leningen voor huishoudens het hoogste niveau van spreiding vertoonden; stelt in het bijzonder vast dat de rentetarieven op voorschotten in rekening-courant aanzienlijk uiteenlopen binnen de eurozone, van 7% tot 13,5% of meer, en verzoekt om verder onderzoek van het ECB naar de redenen hiervoor;


c) En outre, les règles de sécurité s'appliquant aux titulaires d'autorisation de transport sont considérablement renforcées, et un régime de sanctions et de contrôle est instauré.

c) Bovendien worden de veiligheidsregels voor de houders van vervoervergunningen aanzienlijk aangescherpt en wordt voorzien in een sanctie- en controleregeling.


La communication des conclusions et des pièces est assortie de délais que le juge applique d'office, même en l'absence de parties, sauf si des délais dérogatoires ont été demandés. En outre, il sera mis fin aux interminables rondes de conclusions qui prolongent inutilement le déroulement de la procédure et alourdissent considérablement le travail du magistrat.

Mededeling van conclusies en stukken zijn aan vaste termijnen gebonden, die door de rechter ambtshalve worden toegepast, ook bij afwezigheid van partijen, tenzij om afwijkende termijnen werd verzocht, en er wordt een einde gesteld aan eindeloze conclusieronden die de doorlooptijd van de procedure onnodig verlengen en het werk van de magistraat in belangrijke mate verzwaren.


L’exception s’applique alors surtout aux demandeurs d’emploi en chômage de longue durée qui peuvent augmenter considérablement leurs chances de trouver un emploi par l’obtention d’un diplôme.

De uitzondering heeft dan vooral betrekking op werkzoekenden die langdurig werkloos zijn en hun tewerkstellingskansen aan-zienlijk kunnen verhogen door het be-komen van een diploma.


Ces maxima inférieurs pour les ouvertures de crédit ‘sans carte’ sont en règle générale appliqués aux facilités de découvert .

Op een geoorloofde debetstand op een rekening zijn doorgaans deze lagere maxima voor de kredietopening ‘zonder kaart’ van toepassing.


En particulier, les taux d'intérêt sur les découverts varient considérablement au sein de la zone euro, de moins de 7% à 13,5% ou plus. La BCE devrait s'employer davantage à étudier ce phénomène et à faire rapport à son sujet.

In het bijzonder de rentetarieven op voorschotten in rekening-courant lopen aanzienlijk uiteen binnen de eurozone, van 7% tot 13,5% of meer en hier zou de ECB dan ook verder onderzoek moeten doen en de resultaten daarvan moeten rapporteren.


8. note avec préoccupation que les consommateurs sont contraints de payer des prix majorés, non seulement en raison du coût élevé du pétrole brut, mais aussi du fait de la hausse des taux de TVA et des taxes sur l'énergie appliqués aux produits finaux, et que ces taxes varient considérablement selon les pays membres de l'Union européenne et peuvent fausser les mécanismes du marché, approuve les conclusions de la réunion ECOFIN informelle des 9 et 10 septembre 2005 à Manche ...[+++]

8. neemt met bezorgdheid kennis van het feit dat de consument hogere prijzen moet betalen, hetgeen niet alleen komt door een hogere kost van ruwe olie, maar ook door hogere BTW-bedragen en energieheffingen op eindproducten, en dat deze belastingen in de EU van lidstaat tot lidstaat sterk verschillen en de marktwerking kunnen verstoren, maar onderschrijft de conclusies van de informele ECOFIN-bijeenkomst in Manchester op 9 en 10 september 2005, waarop de ministers overeenkwamen dat verstorende fiscale en andere beleidsmaatregelen die de nodige aanpassingen in de weg staan, moeten worden vermeden;


w