Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportant certaines nuances » (Français → Néerlandais) :

Quoique je puisse souscrire globalement à ces recommandations, je reste néanmoins d'avis qu'il est nécessaire d'apporter certaines nuances aux conclusions des rapports susmentionnés.

Ook al kan ik globaal genomen deze aanbevelingen onderschrijven, ik blijf niettemin van mening dat de conclusies van vermelde verslagen enige nuancering behoeven.


Il aimerait que l'on apporte certaines nuances.

Graag had de spreker daar enige nuancering gezien.


Il aimerait que l'on apporte certaines nuances.

Graag had de spreker daar enige nuancering gezien.


En ce qui concerne la France en tout cas, il y a lieu d'apporter certaines nuances.

Zeker wat Frankrijk betreft, moet enige nuance in acht worden genomen.


Toutefois, le rapporteur estime qu'il convient d'apporter certaines nuances et il propose par conséquent plusieurs amendements, principalement liés au thème 2 "Alimentation, agriculture et biotechnologie".

Hij is evenwel van mening dat aanpassing op detailpunten geboden is, en stelt daarom diverse amendementen voor, met name op thema 2 "Voeding, landbouw en biotechnologie".


En conclusion, Monsieur le Président, avant de céder la parole à mon ami, Eric Besson, sur la question des dividendes numériques, sur les sujets dont j'ai la responsabilité, nous avons le sentiment que les positions du Parlement et celles du Conseil convergent avec, il est vrai, un certain nombre de nuances sur le degré de précision à apporter au sein de cette directive.

Mijnheer de Voorzitter, helemaal tot slot van wat ik te zeggen heb over de beleidsgebieden waarvoor ik verantwoordelijk ben, zou ik graag - alvorens ik het woord geef aan mijn collega Éric Besson die het zal hebben over het digitale dividend - nog willen zeggen dat we het idee hebben dat het Parlement en de Raad het over deze kwesties verregaand eens zijn, afgezien dan van enige meningsverschillen over de gewenste mate van detail in deze richtlijn.


- (DE) Monsieur le Président, un débat sur la levée de l’embargo sur les ventes d’armes ? la Chine tend, tout naturellement, ? produire des arguments et des discussions lancés ? l'emporte-pièce et, comme j’estime que certain députés ont une vision par trop simplifiée de la question, j’essaierai d’apporter quelques nuances au débat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, een debat over de opheffing van het wapenembargo tegen China kan niet anders dan in het teken staan van grof gesneden argumenten en bijdragen.


C'est possible, mais en tant que rapporteur, je voudrais cependant apporter une certaine nuance.

Dat mag, maar als rapporteur wil ik toch de zaak wat in evenwicht brengen.


C'est possible, mais en tant que rapporteur, je voudrais cependant apporter une certaine nuance.

Dat mag, maar als rapporteur wil ik toch de zaak wat in evenwicht brengen.


Je souhaite cependant apporter certaines nuances.

Ik sta er echter op één en ander te nuanceren.


w