Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «apportant toutefois quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles y apportent toutefois quelques modifications, car il s'est avéré que les lois du 2 mai 1995 nécessitaient certaines précisions.

Dit belet echter niet dat de uitvoeringswetten enkele wijzigingen aanbrengen aan de wetten van 2 mei 1995.


Mme Nagy juge que cet amendement n'est pas assez affiné et elle dépose un autre amendement (amendement nº 2), qui reprend le principe de l'amendement nº 1 en y apportant toutefois quelques améliorations.

Mevrouw Nagy vindt dit amendement niet verfijnd genoeg, en dient een alternatief amendement in (amendement nr. 2), waarin het principe van amendement nr. 1 wordt bewaard, doch mits een paar verbeteringen.


Elles y apportent toutefois quelques modifications, car il s'est avéré que les lois du 2 mai 1995 nécessitaient certaines précisions.

Dit belet echter niet dat de uitvoeringswetten enkele wijzigingen aanbrengen aan de wetten van 2 mei 1995.


La commission apporte encore quelques corrections de texte, qui ne modifient toutefois en rien le contenu du projet de loi (voir do c. Sénat, nº 3-585/4).

De commissie brengt nog een aantal tekstcorrecties aan die evenwel niets aan de inhoud van het wetsontwerp wijzigen (zie stuk Senaat, nr. 3-585/4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En concertation avec la Chambre des représentants, la commission apporte encore quelques corrections au texte, qui ne modifient toutefois en rien le contenu du projet de texte :

In overleg met de Kamer van volksvertegenwoordigers brengt de commissie nog een aantal tekstcorrecties aan die evenwel niets aan de inhoud van het ontwerp van tekst wijzigen :


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


Toutefois, votre rapporteur suggère d'apporter quelques modifications à la proposition de la Commission, dans le but de définir de manière plus stricte les circonstances dans lesquelles elle se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués.

Niettemin stelt de rapporteur enkele amendementen op het Commissievoorstel voor om de omstandigheden waarin de Commissie gedelegeerde handelingen mag vaststellen strikter te definiëren.


Toutefois, la Commission examinera attentivement la nécessité d’apporter quelques modifications afin de tenir compte du nombre plus restreint d’États membres qui l’appliqueraient.

De Commissie zal evenwel nauwgezet onderzoeken of er geen aanpassingen nodig zijn gelet op het kleinere aantal lidstaten dat de FTT zou toepassen.


Il convient toutefois d'y apporter quelques modifications en raison de la nature particulière des affaires dont sera saisi le Tribunal, à savoir des litiges entre particuliers en matière de brevets communautaires.

Wanneer het met het oog op de specifieke aard van de geschillen voor het Gemeenschapsoctrooigerecht nodig is, moeten er evenwel wijzigingen worden aangebracht.


C’est pourquoi nous devrions voter contre ces amendements et soutenir ce qui est, j’en conviens, un compromis imparfait et partial, mais qui apporte toutefois quelques progrès.

Daarom moeten wij tegen deze amendementen stemmen en onze steun uitspreken voor het voorstel, dat weliswaar een gebrekkig deelcompromis is, maar dat ook een klein stapje vooruit betekent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportant toutefois quelques ->

Date index: 2023-04-10
w