Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporte-t-elle quelque chose " (Frans → Nederlands) :

L'extension de l’EFSI y changera-t-elle quelque chose?

Verandert daar iets in met de uitbreiding van het EFSI?


La révision proposée changera-t-elle quelque chose pour les États membres qui ne disposent pas d’un système permettant de déclarer les conventions collectives d’application générale?

Zal de voorgestelde herziening de situatie veranderen voor lidstaten die geen stelsel hebben om collectieve overeenkomsten algemeen verbindend te verklaren?


Nombreux sont ceux qui reconnaissent aujourd'hui que toute l'éducation formelle n'est pas quelque chose qui se passe à un moment donné dans la vie d'une personne mais qu'elle doit être considérée dans le cadre de l'apprentissage tout au long de la vie qui inclut également toutes les opportunités d'apprentissage non formel et informel.

Steeds vaker wordt erkend dat het formele onderwijs niet losstaat, maar in het kader van levenslang leren dient te worden geplaatst, waartoe ook alle niet-formele en informele leermogelijkheden behoren.


7° communauté : un réseau de personnes qui, par l'auto-organisation et la coopération, partagent quelque chose entre elles, telle que des normes et des valeurs, un programme ou une ambition, un bien commun ou un espace géographique ;

7° gemeenschap: een netwerk van mensen die in zelforganisatie en samenwerking iets delen met elkaar, zoals normen en waarden, een agenda of ambitie, een gemeen goed of een geografische ruimte;


M. Juncker a déclaré à ce propos: «Les citoyens de l'UE ont besoin d'une Union axée sur les domaines qui peuvent véritablement leur apporter quelque chose, et non sur chaque petit détail; les entreprises de l’UE ont besoin d'une marge de manœuvre pour innover et se développer, et ne doivent pas être freinées par les formalités administratives.

Voorzitter Jean-Claude Juncker: "De EU moet zich ten behoeve van de burgers concentreren op wat er echt toe doet.


Toutefois, cela ne peut s’appliquer aux modifications qui ont pour effet d’altérer la nature de l’ensemble de la concession, par exemple en remplaçant les travaux à exécuter ou les services à fournir par quelque chose de différent ou en modifiant fondamentalement le type de concession, et dont on peut donc supposer qu’elles seraient de nature à influer sur l’issue de la procédure.

Dit is echter niet van toepassing in gevallen waarin een wijziging resulteert in een verandering van de aard van de algehele concessie, bijvoorbeeld door de uit te voeren werken of de te verrichten diensten te vervangen door iets anders of door het soort concessie fundamenteel te veranderen, aangezien dan kan worden aangenomen dat het resultaat is beïnvloed.


Mais la volonté d’empêcher l’histoire de se répéter, de faire quelque chose de radicalement nouveau, était si forte qu’elle appelait des mots nouveaux.

Maar de overtuiging dat de geschiedenis zich niet mocht herhalen, dat het tijd was voor iets geheel nieuws, was zo sterk dat nieuwe woorden moesten worden gevonden.


Compte tenu de l'accord de Dayton/Paris ainsi que des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, elle se concertera en tant que de besoin avec le Haut Représentant et d'autres instances, comme le Groupe international de gestion, pour faire en sorte que ses travaux apportent quelque chose aux activités en cours et à venir.

Rekening houdend met het Akkoord van Dayton/Parijs en met de betreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad zal de Adviserende Task Force waar nodig overleg plegen met de Hoge Vertegenwoordiger en andere instanties, zoals de International Management Group, om ervoor te zorgen dat zijn werkzaamheden waarde toevoegen aan reeds lopende alsmede aan in de toekomst uit te voeren activiteiten.


L'UE a été étroitement associée au processus électoral; elle a en particulier pris part à l'élaboration du cadre législatif électoral, apporté une aide à la Commission électorale nationale et participé à l'inscription des électeurs et à l'observation du scrutin, opérations pour lesquelles elle avait dépêché quelque 200 observateurs.

De EU was nauw betrokken bij het verkiezingsproces, met name bij het opstellen van het juridisch kader voor de verkiezingen, het steunen van de nationale verkiezingscommissie en de kiezersregistratie alsmede het verlenen van steun aan de waarneming van de stemming door het sturen van zo'n 200 waarnemers.


Elle apparaît comme quelque chose qui est toujours en construction et en réparation, mais un échafaudage cache très souvent la «beauté» de la construction.

De EU lijkt permanent in aanbouw en in reparatie te zijn, maar vaak verbergen de steigers het mooie van de constructie die erachter zit.


w