Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportent aujourd'hui déjà » (Français → Néerlandais) :

Certains partenaires dans l'Arctique apportent aujourd'hui déjà une contribution majeure en termes de fourniture d'énergie, de matières premières et aussi de poisson à destination de l'Europe.

Een aantal partners in het Noordpoolgebied zijn nu al belangrijke leveranciers van energie, grondstoffen en ook vis voor Europa.


Il importe également de tenir compte du fait que certains partenaires dans l’Arctique apportent aujourd’hui déjà une contribution majeure en termes de fourniture d’énergie, de matières premières et de poisson à destination de l’Europe.

Verder is het ook noodzakelijk om te overwegen dat enkele partnerlanden in het Noordpoolgebied al grote leveranciers zijn van energie, grondstoffen en vis aan Europa.


Je remercie tous les États membres qui ont déjà apporté leur contribution à ce jour et encourage d'autres pays à les rejoindre, de manière à ce que l'UE soit en mesure de répondre à des besoins croissants et puisse mieux planifier et préparer ses interventions avant même qu'une catastrophe ne survienne», a déclaré M. Christos Stylianides, qui présidait aujourd'hui la journée de lancement de haut niveau organisée à Bruxelles.

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


Aujourd'hui, on trouve davantage des femmes de 30 ou 40 ans dont la prise de décision et les idées reflète un style féminin, mais qui possèdent déjà une grande expérience et qui peuvent aussi apporter des perspectives intéressantes.

Tegenwoordig vindt men meer 30- en 40-jarige vrouwen die beantwoorden aan de vrouwelijke kant van beslissingname en denken, maar toch reeds een brede ervaring hebben en ook interessante perspectieven kunnen brengen.


Lorsqu'on lit aujourd'hui que le MES sera utilisé pour apporter une aide financière, sous la forme de prêts, à la recapitalisation des institutions financières — c'est-à-dire les banques — comment faut-il reconcilier cela avec l'aide très importante que ces institutions ont aussi déjà reçue de la Banque centrale européenne qui a libéré des centaines de milliards d'euros à un taux extrêmement bas ?

Als men nu leest dat het ESM zal worden gebruikt om via leningen financiële bijstand te verlenen aan de herkapitalisatie van financiële instellingen — lees : de banken —, hoe kan men dit samen bekijken met de zeer uitgebreide steun die deze instellingen ook reeds hebben ontvangen van de Europese Centrale Bank, die honderden miljarden euro's heeft vrijgemaakt tegen een uitzonderlijk lage rente ?


Aujourd’hui, nous ne devons plus lutter contre le Rideau de fer, chers collègues - j’ai plusieurs fois déjà apporté ce morceau du vrai Rideau de fer venant des environs de ma ville d’origine - mais seulement contre quelques panneaux «Accès interdit». Je crois cependant que, au nom de l’esprit européen, nous devrions veiller à ce que ceux-ci soient également éliminés.

Tegenwoordig hoeven we niet meer tegen het ijzeren gordijn te strijden, geachte collega’s – ik heb dit stuk ijzeren gordijn uit de omgeving van mijn stad hier al vaker laten zien – maar slechts tegen een paar “verboden in te rijden”-borden; toch ben ik van mening dat we in de geest van Europa moeten zien te bereiken dat ook deze worden weggehaald.


Aujourd’hui, nous nous prononçons sur un apport supplémentaire, une amélioration, un complément d’action par rapport à ce qui a déjà été décidé.

Wat wij vandaag bespreken, is een toevoeging, een verbetering, een extra maatregel naast hetgeen reeds besloten is.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis que nous puissions déjà débattre de ce thème aujourd'hui et j'aimerais spécifier dès le début que je considère ceci pour l'essentiel comme la première lecture du rapport Lalumière, car Mme Lalumière a vraiment apporté de riches connaissances et un grand engagement à ce projet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verheugt mij dat wij het vandaag al over dit onderwerp kunnen hebben. Ik wil meteen opmerken dat het hier voor mij eigenlijk om de eerste lezing van het verslag van mevrouw Lalumière gaat.


En plus des éléments déjà contenus dans son 2ème document de travail, la Commission apporte, dans la proposition adoptée aujourd'hui, des précisions notamment sur le contenu scientifique et technique du Programme Cadre, sur la ventilation des efforts entre les différents types d'énergies (non nucléaires, nucléaire de fission et fusion ) ainsi que sur les critères de sélection des actions communautaires de recherche (contribution à la réalisation d'une politique commune, d' ...[+++]

Naast de aspecten die reeds in het tweede werkdocument aan de orde kwamen, geeft de Commissie in het vandaag goedgekeurde voorstel nadere bijzonderheden over met name de wetenschappelijke en technische inhoud van het kaderprogramma, de verdeling van de beschikbare middelen over de verschillende energievormen (niet-nucleaire energie, kernsplijting en fusie) en de selectiecriteria voor de communautaire onderzoekactiviteiten (bijdragen tot de verwezenlijking van een gemeenschappelijk beleid of een zeer grootschalig project, aanvulling op een nationale activiteit enz.).


L'Union européenne a déjà apporté un soutien financier sans précédent et la proposition présentée aujourd'hui prouve que nous sommes prêts à continuer.

De Europese Unie heeft reeds ongekende financiële steun verleend en het vandaag gedane voorstel bewijst dat we klaar staan om deze steunverlening voort te zetten.


w