Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporter la dernière touche juridique " (Frans → Nederlands) :

C. considérant que le 11 et dernier cycle de négociations de l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) a été conclu le 2 octobre 2010 à Tokyo (Japon), considérant qu'une réunion technique destinée à y apporter la dernière touche juridique aura lieu à Sydney (du 30 novembre au 3 ou, si nécessaire, au 4 décembre 2010),

C. overwegende dat de 11de en laatste ronde van de onderhandelingen over de ACTA op 2 oktober 2010 werd afgerond in Tokio (Japan); overwegende dat er van 30 november tot 3 december (of zo nodig 4 december) 2010 in Sydney een technische bijeenkomst plaats zal vinden voor de definitieve juridische formuleringen,


D. considérant que les négociateurs de l'ACAC ont publié le texte de l'accord le 6 octobre 2010 et que la Commission a ensuite informé le Parlement; que la Commission a publié la version finale du texte de l'accord le 15 novembre 2010; qu'une réunion technique destinée à y apporter la dernière touche juridique aura lieu à Sydney (du 30 novembre au 3 ou, si nécessaire, au 4 décembre 2010),

D. overwegende dat de ACTA-onderhandelaars de geconsolideerde tekst op 6 oktober 2010 openbaar hebben gemaakt en dat de Commissie het Parlement vervolgens op de hoogte heeft gesteld; overwegende dat de Commissie de definitieve ACTA-tekst op 15 november 2010 heeft bekend gemaakt; overwegende dat er van 30 november tot 3 december (zo nodig 4 december) 2010 in Sydney een technische bijeenkomst plaats zal hebben voor de definitieve juridische afwerking,


Afin d'apporter clarté et sécurité juridique aux opérateurs économiques et veiller à la cohérence entre ces derniers, en particulier entre les PME, la Commission, après consultation du Service européen pour l'action extérieure et l'OCDE, élabore des lignes directrices non contraignantes, sous la forme d'un manuel destiné aux entreprises, qui expliquent la meilleure manière d'appliquer les critères relatifs aux domaines pouvant entrer dans le champ d'application du présent règlement.

Teneinde voor meer duidelijkheid en zekerheid voor en consistentie tussen de marktdeelnemers, met name kmo's, te zorgen bereidt de Commissie in samenwerking met de Europese Dienst voor extern optreden en de OESO niet-bindende richtsnoeren voor in de vorm van een handboek voor ondernemingen, waarin wordt uitgelegd hoe de criteria voor de gebieden die mogelijk onder deze verordening vallen het beste kunnen worden toegepast.


Dans l'article 493, § 2, dernier alinéa, il est renvoyé erronément à l'alinéa 2 (sanction en cas de lésion): les conditions visées au dernier alinéa sont essentielles et visent à apporter la garantie (supplémentaire) que la personne protégée est capable d'exprimer sa volonté au moment de l'accomplissement de l'acte juridique autorisé.

In artikel 493, § 2, laatste lid wordt verkeerdelijk gewezen naar het tweede lid (sanctie bij benadeling) : de vormvereisten bedoeld in het laatste lid zijn essentieel en beogen een (bijkomende) garantie te vormen dat de beschermde persoon op het tijdstip van het stellen van de gemachtigde rechtshandeling wilsbekwaam is.


L'orateur cite enfin un dernier élément qui relève de l'actualité politique et qui touche entre autres au domaine social, mais qui trouve sa base juridique dans le traité constitutionnel: dans le domaine de la politique commerciale, qui devient une compétence exclusive de l'Union, il est dit que la spécificité des services culturels, sociaux, de santé et d'éducation doit être reconnue et, à cet effet, l'unanimité est requise pour l ...[+++]

Spreker verwijst ten slotte naar een element dat politiek actueel is en ook aan het sociale raakt, maar waarvan de juridische basis in het grondwettelijk verdrag is terug te vinden. Inzake handelspolitiek, die een exclusieve bevoegdheid van de Unie wordt, wordt gezegd dat het specifieke karakter van de culturele, de sociale, de gezondheids- en opvoedende diensten erkend moet worden. Er is dan ook unanimiteit vereist voor het onderhandelen en afsluiten van akkoorden over deze diensten, wanneer deze de organisatie van deze diensten op nationaal vlak ernstig dreigen te verstoren en de bevoegdheden van de Staten voor de levering van deze die ...[+++]


Ces deux textes sont les derniers actes juridiques nécessaires pour rendre opérationnel le Service européen pour l'action extérieure. La création du SEAE est l'un des principaux changements apportés par le traité de Lisbonne.

De twee teksten zijn de laatste van een reeks wetgevingshandelingen die nodig zijn voor het operationeel functioneren van de EDEO, één van de belangrijkste wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon zijn ingevoerd.


Ma formation et mon parcours juridiques pourraient apporter une touche supplémentaire de diversité au directoire de la BCE.

Mijn juridische achtergrond en opleiding zorgen wellicht voor een aanvullend aspect van diversiteit binnen de directie van de ECB.


Après avoir déposé en juin dernier une proposition générale sur le cadre financier pluriannuel, la Commission présentera cet automne le projet de base juridique pour le nouveau cadre financier; elle mettra l'accent sur les domaines où l'Union européenne peut apporter une véritable plus value et la simplification sera l'une de ses priorités.

Na het algemene voorstel over het meerjarig financieel kader van juni zal de Commissie dit najaar de rechtsgrondslag voorstellen voor het nieuwe financiële kader, waarbij we ons richten op die gebieden waarop Europa echt iets kan betekenen en waarbij de klemtoon zal liggen op vereenvoudiging.


(36 bis) Dans le contexte de la lutte contre la fièvre aphteuse, la Communauté devrait également revoir les règles d'indemnisation des agriculteurs touchés, pour éviter que ces derniers n'accordent leur soutien aux mesures de lutte en fonction de celle qui leur apporte les indemnités les plus élevées.

(36 bis) De Gemeenschap moet in verband met de bestrijding van MKZ tevens de regeling inzake schadevergoeding aan getroffen boeren herzien, om te vermijden dat de getroffen boeren hun steun voor de bestrijdingsmaatregelen laten afhangen van de vraag welke maatregel gepaard gaat met de hoogste schadevergoeding.


Au cours de la réunion de commission du 16 décembre 2008, un dernier amendement a encore été déposé, à savoir l'amendement nº 9. Il apporte quelques modifications pour de simples motifs technico-juridiques.

Tijdens de commissievergadering van 16 december 2008 werd nog een laatste amendement ingediend, amendement nr. 9. Dit amendement brengt enkele wijzigingen aan om louter juridisch-technische redenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporter la dernière touche juridique ->

Date index: 2021-02-22
w