Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter un soutien élémentaire aux patients

Traduction de «apporter mon soutien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apporter un soutien élémentaire aux patients

basisondersteuning aan patiënten bieden


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden


apporter un soutien moral aux familles de défunts

emotionele steun bieden aan nabestaanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Dans le contexte de rationalisation et d'amélioration de l'efficacité de la capacité policière, j'ai, en 2015 avec mon collègue le ministre de la Défense, mis en oeuvre un protocole adapté entre la police intégrée et la Défense pour apporter un soutien aux missions de surveillance en cas de niveau de menace accrue (niveau 3).

3. In de context van rationalisering en efficiëntieverhoging van de politiecapaciteit, heb ik in 2015 met mijn collega de minister van Defensie, een aangepast protocol uitgewerkt tussen de geïntegreerde politie en defensie voor het leveren van ondersteuning aan bewakingsopdrachten in geval van verhoogd dreigingsniveau (niveau 3).


3. Sous quelles conditions Belspo a-t-elle accepté d'offrir sa collaboration à Mons 2015 et, le cas échéant, d'y apporter son soutien financier?

3. Welke voorwaarden werden door Belspo gesteld aan Mons 2015 in ruil voor haar medewerking en eventuele financiële ondersteuning?


– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par rendre hommage à tous ceux qui ont travaillé dur sur ce paquet dernièrement, de même qu’apporter mon soutien aux précédents orateurs de mon groupe.

- Voorzitter, collega's, ik wil om te beginnen hulde brengen aan al degenen die hard gewerkt hebben aan het pakket de laatste tijd, maar ik sluit mij ook aan bij de vorige sprekers van mijn fractie.


Dans ce contexte, j’apporte mon soutien au rapport de mon collègue Milan Zver, qui propose une série de recommandations destinées à améliorer les systèmes d’enseignement et de formation pressionnels en direction des jeunes.

In die context geef ik mijn steun aan het verslag van mijn collega Milan Zver, die een reeks aanbevelingen doet om de stelsels voor beroepsonderwijs en -opleiding voor jongeren te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un accord est intervenu ce 21 décembre en ce qui concerne les mesures de soutien à court terme pour le secteur porc, tel que repris en ces termes dans mon communiqué de presse: Réunis le 21 décembre 2015, sous la présidence de messieurs les ministres de l'Agriculture Willy Borsus et de l'Economie, Kris Peeters, toutes les organisations représentatives membres de la concertation chaîne ont marqué leur accord à l'unanimité sur un texte à soumettre aux Autorités de la Concurrence, pour apporter une mesure d'urgence dans le cadre de la cr ...[+++]

Op 21 december werd een akkoord bereikt voor wat betreft de steunmaatregelen op korte termijn voor de varkenssector, zoals vermeld in mijn persbericht: Op de vergadering van 21 december 2015, onder het voorzitterschap van de heer Willy Borsus, minister van Landbouw, en de heer Kris Peeters, minister van Economie, zijn alle representatieve organisaties die lid zijn van het ketenoverleg unaniem akkoord gegaan met een tekst die zal worden voorgelegd aan de Mededingingsautoriteiten om een dringende maatregel in te voeren in het kader van de crisis in de varkenssector.


Le soutien apporté par la Loterie Nationale à la ville wallonne de Mons en tant que capitale européenne de la culture.

De steun van de Nationale Loterij aan de Waalse stad Bergen als culturele hoofdstad van Europa.


Le soutien apporté par la SNCB à la ville de Mons, capitale européenne de la culture

De steun van de NMBS aan de Waalse stad Bergen als culturele hoofdstad van Europa.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord apporter mon soutien à ce que mon collègue, M. Cappato, a dit, saluant l’action des Nations unies en vue de tenter de parvenir à la dépénalisation de l’homosexualité dans le monde.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst mijn instemming betuigen met wat mijn collega Marco Cappato heeft gezegd. Ook ik juich de activiteiten van de VN om te proberen homoseksualiteit overal ter wereld uit het strafrecht te halen, van harte toe.


– (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Ministre, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais utiliser mon temps de parole pour apporter mon soutien tant à la question qu’à la manière dont elle a été formulée par M. Borrel, ainsi qu’à notre proposition de résolution conjointe sur cette question.

–(NL)Voorzitter, commissaris, minister, Raadsvoorzitter, ik neem hier het woord om op mijn beurt steun te betuigen aan zowel de vraag en de manier waarop ze geformuleerd is door collega Borrell, als aan onze desbetreffende gezamenlijke ontwerpresolutie.


– (FR) J’ai apporté mon soutien ce mardi 25 septembre à mon collègue Reino Paasilinna en votant en faveur de la création de l’Institut Européen de Technologie (IET).

– (FR) Ik heb vandaag, dinsdag 25 september mijn collega Reino Paasilinna mijn steun gegeven door voor de instelling van het Europees Technologie-instituut (EIT) te stemmen.




D'autres ont cherché : apporter mon soutien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporter mon soutien ->

Date index: 2022-12-24
w