· l'introduction d'un mandat de réserve, qui ne serait alloué à aucune région individuelle mais qui serait utilisé en cas de catastrophe naturelle, de reconstruction après un conflit ou d'évènements survenant dans des pays importants d'un point de vue stratégique, apporte un supplément de flexibilité bienvenu, à condition que les prêts garantis respectent l'exigence générale de promotion des objectifs politiques européens;
· invoering van een reservemandaat dat niet op een specifieke regio betrekking heeft en waarop een beroep kan worden gedaan in geval van natuurrampen, wederopbouw na conflicten of ontwikkelingen in strategisch belangrijke landen, zorgt voor welkome aanvullende flexibiliteit, voorzover de gegarandeerde leningen voldoen aan de algemene vereiste dat zij de Europese beleidsdoelstellingen bevorderen;