Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Prestation de capitaux
élan commun
élan d'Amérique
évaluation de l'apport alimentaire

Traduction de «apporter un élan » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élan commun | élan d'Amérique

Amerikaanse Eland | Canadese Eland | Europese Eland


apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten




hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


évaluation de l'apport alimentaire

evalueren van voedselvoorziening


Obésité et autres excès d'apport

vetzucht en andere overvoeding


insuffler un élan visionnaire dans la gestion d'une entreprise

visionaire ambities integreren in het bedrijfsbeheer


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nouvelle stratégie pour le marché intérieur doit aussi apporter un nouvel élan à la réalisation de l'objectif ambitieux du processus de Lisbonne à l'horizon de 2010.

De nieuwe strategie voor de interne markt dient ook een nieuwe impuls te geven aan de verwezenlijking van de ambitieuze doelstelling voor 2010 van het in Lissabon in gang gezette proces.


Elle apporte un soutien précieux et donne un élan aux politiques nationales et bilatérales des États membres dans ce domaine.

De totaalaanpak biedt waardevolle steun en impulsen aan het bilaterale en nationale beleid van de lidstaten dit terrein.


La Commission mettra en place un groupe de haut niveau sur le multilinguisme qui sera composé d’experts indépendants et sera chargé de l’assister dans l’analyse des progrès réalisés par les États membres et de dispenser aide et conseils pour l’élaboration d’initiatives, de donner un nouvel élan et d’apporter des idées nouvelles.

De Commissie zal een werkgroep meertaligheid met onafhankelijke deskundigen oprichten. De werkgroep zal de vooruitgang in de lidstaten helpen analyseren, nieuwe initiatieven met advies ondersteunen en voor een nieuw elan en nieuwe ideeën zorgen.


La Belgique, le plus grand des petits pays investisseurs dans l'espace en Europe, est convaincue de la nécessité de veiller à l'indépendance du secteur spatial et continuera d'apporter son concours aux efforts paneuropéens de l'ESA et de l'UE en s'attachant à rationaliser son apport dans le cadre d'un élan européen.

België, het grootste van de kleine landen die in de ruimtevaart in Europa investeren, is overtuigd van de noodzaak om toe te zien op de onafhankelijkheid van de ruimtevaartsector en zal verder zijn medewerking verlenen aan de pan-Europese inspanningen van ESA en de EU en daarbij zijn bijdrage in het kader van een Europees elan stroomlijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique, le plus grand des petits pays investisseurs dans l'espace en Europe, est convaincue de la nécessité de veiller à l'indépendance du secteur spatial et continuera d'apporter son concours aux efforts paneuropéens de l'ESA et de l'UE en s'attachant à rationaliser son apport dans le cadre d'un élan européen.

België, het grootste van de kleine landen die in de ruimtevaart in Europa investeren, is overtuigd van de noodzaak om toe te zien op de onafhankelijkheid van de ruimtevaartsector en zal verder zijn medewerking verlenen aan de pan-Europese inspanningen van ESA en de EU en daarbij zijn bijdrage in het kader van een Europees elan stroomlijnen.


Quant à la SBI, j'ai l'intention d'augmenter ses moyens de fonctionnement afin de maintenir l'élan avec lequel elle travaille depuis quelques années et apporte sa collaboration aux entreprises belges d'exportation.

Voor de BMI neem ik mij voor haar werkingsmiddelen te verhogen teneinde het elan waarop zij reeds sedert enkele jaren werkt en een belangrijke bijdrage levert aan Belgische exporterende bedrijven, aan te houden.


Dans le même élan d’adaptation, mon administration étudie les modalités d’un plan d’action afin d’apporter au citoyen les mesures préventives et les meilleures pratiques pour protéger ses données personnelles présentes sur son ordinateur ou sur Internet.

In het kader van deze nieuwe realiteit bestudeert mijn administratie de modaliteiten om een actieplan te ontwikkelen om de burger te informeren over preventieve maatregelen en goede praktijken om zijn persoonlijke gegevens, die aanwezig zijn op zijn computer of op het internet, te beschermen.


Après trois années de délibérations intenses, il est essentiel de maintenir cet élan et d'apporter des réponses aux défis fondamentaux à moyen et à long terme, posés par la protection de l'environnement, la croissance économique et le bien-être.

Het is nu van het grootste belang om na drie jaar intense besprekingen dit elan niet te laten verslappen en de essentiële middellange- en langetermijnproblemen op het gebied van milieubescherming, economische groei en welzijn aan te pakken.


* avant tout, le Conseil européen de Laeken devra à la fois maintenir et renforcer l'élan donné à Tampere, ainsi qu'établir le lien avec son débat distinct sur l'avenir de l'Europe afin que la prochaine Conférence intergouvernementale puisse apporter tous changements institutionnels et décisionnels nécessaires à l'établissement effectif de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

* de Europese Raad van Laken moet bovenal het in Tampere begonnen proces op gang houden en intensiveren en ook het verband leggen met het afzonderlijke debat over de toekomst van Europa, zodat de volgende intergouvernementele conferentie de institutionele en besluitvormende wijzigingen kan aanbrengen die nodig zijn om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid op effectieve wijze tot stand te brengen.


Monsieur le ministre, quelles initiatives comptez-vous prendre pour donner un nouvel élan à ces groupes de travail et apporter cet indispensable soutien des autorités aux parents qui vivent séparés de leurs enfants, parfois depuis plusieurs années ?

Welke initiatieven zal de minister nemen om die werkgroepen nieuw leven in te blazen en om de onontbeerlijke steun van de overheid toe te zeggen aan ouders die vaak al verschillende jaren van hun kinderen gescheiden leven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporter un élan ->

Date index: 2022-08-16
w