Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration des Contributions directes
Administration fiscale
Capacité contributive
Compensation budgétaire
Contribution
Contribution PNB
Contribution de responsabilisation
Contribution des États membres
Contribution financière
Contribution financière PNB
Contrôleur des contributions
Faculté contributive
Fisc
Inspecteur des impôts
Pension non contributive de vieillesse
Quatrième ressource

Vertaling van "apporterait une contribution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse

het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


contribution financière basée sur le produit national brut | contribution financière PNB

financiële bijdrage BNP


capacité contributive | faculté contributive

draagkracht


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

belastingadministratie [ belastinginspecteur | fiscus ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]


contribution de responsabilisation

responsabiliseringsbijdrage




Administration des Contributions directes

Administratie der Directe Belastingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'instar du dialogue sur l'énergie, une coopération dans ce domaine clé apporterait une contribution concrète à l'intégration économique et politique entre l'Union européenne et la Russie.

Naar het voorbeeld van de dialoog over energie, zal samenwerking op dit zo belangrijke gebied een concrete bijdrage leveren aan de economische en politieke integratie van de EU en Rusland.


1. Le Conseil européen de Lisbonne [1] a souligné que la création d'un marché financier unique apporterait une contribution majeure à la réalisation des objectifs centraux de l'Union que sont la croissance et un niveau élevé d'emploi.

1. De Europese Raad van Lissabon [1] benadrukte dat een volledig geïntegreerde financiële markt een sleutelrol vervult bij de verwezenlijking van de centrale doelstellingen van de Unie inzake groei en een ruime werkgelegenheid.


La Suède a annoncé qu'elle y apporterait une contribution de 10 millions d'euros.

Zweden heeft aangekondigd dat het tien miljoen euro zal bijdragen.


La mise en œuvre de ces lignes directrices apporterait une contribution significative aux résultats scolaires des jeunes enfants, ce qui donnerait à tous les enfants, y compris à ceux qui sont issus de milieux vulnérables, une longueur d’avance pour réussir à l’école.

De toepassing van deze richtsnoeren zou in aanzienlijke mate bijdragen tot de leerprestaties van jonge kinderen, omdat daardoor alle kinderen, ook die met een kwetsbare achtergrond, een voorsprong krijgen voor succes op school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici un an et demi, vous annonciez une "taxe carat" en vertu de laquelle le secteur diamantaire apporterait une contribution supplémentaire de 50 millions d'euros à l'impôt des sociétés par le biais de versements anticipés et ce, à partir de 2015.

Anderhalf jaar geleden kondigde u de karaattaks aan. De diamantsector zou daardoor 50 miljoen euro meer bijdragen in de vennootschapsbelasting, en dat vanaf 2015 al via de voorafbetalingen.


Il y a plus d'un an, vous annonciez une "taxe carat" en vertu de laquelle le secteur diamantaire apporterait une contribution supplémentaire de 50 millions d'euros à l'impôt des sociétés par le biais de versements anticipés et ce, à partir de 2015.

Meer dan een jaar geleden kondigde u de karaattaks aan. De diamantsector zou daardoor 50 miljoen euro meer bijdragen in de vennootschapsbelasting, en dat vanaf 2015 al via de voorafbetalingen.


Cela contribuerait non seulement à atténuer les tensions entre les différentes populations, mais apporterait aussi une contribution sur le plan de l’urbanisme et mettrait en exergue les avantages potentiels de leur coexistence.

Deze aanpak helpt niet enkel om de spanningen tussen de verschillende bevolkingsgroepen te doen afnemen, maar is ook een hulp voor stedelijke planning en beklemtoont de potentiële voordelen van hun co-existentie.


Une telle extension des compétences de l'assemblée générale de la section d'administration du Conseil d'État apporterait une contribution majeure à la pacification des relations entre les communautés en renforçant l'impartialité de la juridiction appelée à se prononcer sur le respect des garanties confirmées par ces deux dispositions.

Een dergelijke uitbreiding van de bevoegdheden van de algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State zou aanzienlijk bijdragen tot de pacificatie van de betrekkingen tussen de gemeenschappen doordat ze de onpartijdigheid versterkt van het rechtscollege dat zich moet uitspreken over de inachtneming van de in die twee bepalingen bevestigde waarborgen.


Quant aux répercussions financières, les frais seront répartis entre les utilisateurs. À ce sujet, le département de l'Intérieur apporterait une contribution significative pour les services généraux.

Qua financiële repercussie worden de kosten verdeeld over de diverse gebruikers, waarbij het departement van Binnenlandse Zaken een belangrijke inbreng doet voor de algemene diensten.


L'intervenant a appris que la Communauté européenne apporterait une contribution de 200 millions d'écus.

Spreker heeft vernomen dat de Europese Gemeenschap 200 miljoen ecu zou bijdragen.


w