A. considérant que l'intégrité des organisations sportives est primordiale, étant donné que le sport, professionnel et amateur, joue un rôle central dans la promotion de la paix dans le monde, du respect des droits de l'homme et de la solidarité, apporte aux sociétés des avantages sur le plan économique et de la santé, et exerce une fonction essentielle qui est de mettre l'accent sur des valeurs pédagogiques et culturelles fondamentales, ainsi que de faciliter l'inclusion sociale;
A. overwegende dat de integriteit van sportorganisaties erg belangrijk is, aangezien zowel profsport als amateursport een sleutelrol spelen bij het wereldwijd bevorderen van vrede, eerbiediging van de mensenrechten en solidariteit, goed zijn voor de gezondheid, en de samenleving economische voordelen opleveren, en een cruciale rol vervullen bij het uitdragen van fundamentele onderwijs- en culturele waarden en bij het bevorderen van sociale insluiting;