Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Apport
Apport d'azote
Apport d'industrie
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Hypoxie
Masque respiratoire avec apport d'air frais
Prestation de capitaux

Traduction de «apporté d’énormes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hypoxie | diminution de l'apport d'oxygène au niveau des cellules et des tissus

hypoxie | zuurstoftekort in de weefsels


anoxie | suppression de l'apport d'oxygène au niveau des cellules et des tissus

anoxie | zuurstofgebrek




masque respiratoire avec apport d'air frais

ademhalingsmasker met verse luchttoevoer


apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mondialisation a apporté d'énormes avantages aux économies moins développées de la planète et offert de nombreuses opportunités aux Européens. Toutefois, si les bénéfices sont largement répandus, les coûts, eux, sont souvent supportés de manière inégale, ainsi que l'a souligné la Commission dans son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.

De mondialisering heeft enorme voordelen opgeleverd voor de minder ontwikkelde economieën van de wereld en veel kansen gecreëerd voor de Europeanen; De wijdverspreide voordelen gaan echter gepaard met ongelijk verdeelde kosten, zoals is onderstreept in de discussienota van de Commissie over de vraag hoe de mondialisering in goede banen kan worden geleid.


La Chine est confrontée à d’énormes problèmes environnementaux en termes de pollution de l’air, du sol et de l’eau.Dans son propre intérêt, en particulier pour réduire les problèmes découlant de l’utilisation massive et non durable de ressources par la Chine, l’UE peut apporter son savoir-faire pour soutenir les efforts de la Chine visant à développer des politiques et des cadres réglementaires adéquats pour favoriser le passage à une économie verte, sobre en carbone et circulaire.

China staat voor grote milieuproblemen op het gebied van lucht-, bodem- en watervervuilingHet is voor de EU zelf van belang, met name om de problemen te verminderen als gevolg van het massale verbruik van niet-duurzame hulpbronnen door China, om haar deskundigheid in te zetten om China te helpen passende beleidslijnen en regelgevende kaders te ontwikkelen om over te schakelen naar een groene, koolstofarme en circulaire economie.


L'UE a rendu hommage aux énormes efforts consentis par le Liban, la Jordanie et la Turquie pour accueillir des réfugiés fuyant la violence en Syrie et en Iraq et a continué de leur apporter son aide.

De EU prees de enorme inspanningen van Libanon, Jordanië en Turkije voor de opvang van vluchtelingen die het geweld in Syrië en Irak ontvluchtten en blijft bijstand verlenen.


La quantité énorme de transactions journalières s'effectuant sans problème [3], le public a tendance à sous-estimer la performance économique et la valeur ajoutée qu'elles apportent pratiquement sans interruption.

Door de soepele verwerking van het grote aantal dagelijkse transacties [3] is het publiek geneigd de economische prestatie en de toegevoegde waarde welke zij op ieder moment bijna naadloos leveren, te onderschatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apporter dans de telles situations la preuve juridique qu'il y a un abus nécessite une enquête économique qui demande énormément de travail et ce n'est donc pas évident.

Het leveren van het juridisch bewijs van misbruik in dergelijke situaties vergt een arbeidsintensief bedrijfseconomisch onderzoek en is dus niet evident.


Mes collègues des autres groupes, Mme Gebhardt, M. Rochefort, Mme Turunen, M. Triantaphyllides et M. Wieland et surtout vous, Madame la Présidente, en tant que corapporteure, avez apporté une énorme contribution.

Mijn mede-Parlementsleden uit de andere fracties, mevrouw Gebhardt, mijnheer Rochefort, mevrouw Turunen, mijnheer Triantaphyllides en mijnheer Wieland en bovenal u, mevrouw de Voorzitter, als corapporteur, hebben een enorme bijdrage geleverd.


Selon les magistrats anversois, il s'agit d'un "énorme gaspillage en matière de revenus de remplacement et d'assistance sociale, occasionné par l'arrivée d'aventuriers en quête de l'eldorado qui n'apportent aucune contribution à l'économie de notre pays".

Volgens de Antwerpse magistraten is er sprake van "een enorme verspilling van vervangingsinkomens en sociale bijstand als gevolg van de instroom van gelukzoekers die geen enkele bijdrage leveren aan onze economie".


Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.

De welvaart van Europa hangt grotendeels van zijn jeugd af, maar nog te veel jongeren worden bij het ontplooien van hun potentieel en het leveren van een bijdrage aan de maatschappij met aanzienlijke problemen geconfronteerd; te veel jongeren verlaten de school zonder kwalificaties of voldoende vaardigheden, kunnen geen baan vinden en lopen het risico op sociale uitsluiting, wat vervolgens hoge kosten voor de jongere en voor de gehele samenleving met zich meebrengt.


B. considérant que les nanosciences et les nanotechnologies peuvent – en tant que domaines multidisciplinaires – apporter d'énormes avantages pour la société, à travers le développement de nouveaux produits, de nouveaux matériaux, de nouvelles applications et de nouveaux services, améliorant ainsi la productivité et la qualité de vie dans l'ensemble de l'UE,

B. overwegende dat de samenleving groot profijt kan hebben van de mogelijkheden van nanowetenschappen en nanotechnologieën als multidisciplinaire sectoren via de ontwikkeling van nieuwe producten, materialen, toepassingen en diensten, waarbij de productiviteit en de bestaanskwaliteit in de Unie als geheel kan toenemen,


B. considérant que les nanosciences et les nanotechnologies peuvent – en tant que domaines multidisciplinaires – apporter d'énormes avantages à la société, à travers le développement de nouveaux produits, de nouveaux matériaux, de nouvelles applications et de nouveaux services, améliorant ainsi la productivité et la qualité de vie dans l'ensemble de l'Union européenne,

B. overwegende dat de samenleving groot profijt kan hebben van de mogelijkheden van nanowetenschappen en nanotechnologieën, als multidisciplinaire sectoren, via de ontwikkeling van nieuwe producten, materialen, toepassingen en diensten, waarbij de productiviteit en de levenskwaliteit in de Unie als geheel kan toenemen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporté d’énormes ->

Date index: 2021-10-04
w