Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporté leurs voix quasi unanimes " (Frans → Nederlands) :

Les ministres ont apporté leur plein soutien unanime à la France et se sont déclarés prêts à porter l'aide et l'assistance nécessaires.

De ministers betuigden hierop hun unanieme en volledige steun aan Frankrijk en verklaarden zich ertoe bereid alle hulp en bijstand te verlenen die nodig is.


Les auteurs du présent rapport font leurs les conclusions des trente experts européens de tous pays, de tout âge et de tous secteurs interrogés dans le cadre du 4 rapport du STOA et en particulier les trois assertions suivantes qui ont récolté l'assentiment quasi unanime des personnes interrogées, à savoir :

De opstellers van dit rapport sluiten zich aan bij de besluiten van dertig Europese experten uit alle landen, van elke leeftijd en uit alle sectoren die werden ondervraagd in het kader van het vierde STOA-rapport. In het bijzonder nemen ze de drie volgende beweringen over waarmee bijna alle ondervraagde personen akkoord gingen, te weten :


Les auteurs du présent rapport font leurs les conclusions des trente experts européens de tous pays, de tout âge et de tous secteurs interrogés dans le cadre du 4 rapport du STOA et en particulier les trois assertions suivantes qui ont récolté l'assentiment quasi unanime des personnes interrogées, à savoir :

De opstellers van dit rapport sluiten zich aan bij de besluiten van dertig Europese experten uit alle landen, van elke leeftijd en uit alle sectoren die werden ondervraagd in het kader van het vierde STOA-rapport. In het bijzonder nemen ze de drie volgende beweringen over waarmee bijna alle ondervraagde personen akkoord gingen, te weten :


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]


Il ne semble pas que cette motivation ait été remise en question depuis lors puisque les membres du Parlement ont depuis 1949 apporté leurs voix quasi unanimes au maintien de cette dotation au Roi Léopold III, et depuis Son décès, à S.A. la Princesse Liliane.

Deze redenering blijkt sindsdien niet in vraag gesteld te zijn vermits de parlementsleden sinds 1949 haast unaniem gestemd hebben voor het behoud van deze dotatie aan Koning Leopold III en, na Zijn overlijden, aan H.H. Prinses Liliane.


En tant qu'électeurs, les requérants dans l'affaire n 2342 exposent, d'une part, qu'en apportant leur suffrage à un candidat figurant sur une liste relevant d'un groupement de listes appartenant au groupe linguistique français, leur voix " pèsera " moins que celle apportée à un candidat figurant sur une liste relevant d'un groupement de listes appartenant au groupe linguistique néerlandais et, d'autre part, que leur vote sera affecté par la circonsta ...[+++]

Als kiezers zetten de verzoekers in de zaak nr. 2342, enerzijds, uiteen dat, doordat zij hun stem uitbrengen voor een kandidaat op een lijst die tot een groepering van lijsten van de Franse taalgroep behoort, hun stem minder zal " doorwegen " dan die welke wordt uitgebracht voor een kandidaat op een lijst van een groepering van lijsten van de Nederlandse taalgroep en, anderzijds, dat hun stem zal worden geraakt door de omstandigheid dat de kandidaat van de Franse taalgroep minder kansen zal hebben om verkozen te worden.


Ces derniers mois, le Gouvernement a étudié les 137 dossiers introduits et a invité les zones de police concernées à un débat contradictoire au cours duquel les zones de police avaient l'occasion d'apporter, de vive voix, d'autres éléments afin d'étayer leur dossier et de motiver leur situation problématique objective.

De Regering heeft de afgelopen maanden de 137 ingediende dossiers onderzocht en de betrokken politiezones uitgenodigd voor een tegensprekelijk debat, waarbij aan de politiezones de mogelijkheid werd geboden om mondeling nog verdere elementen aan te brengen ter staving van hun ingezonden dossier en ter motivering van hun objectieve probleemsituatie.


Les requérants indiquant eux-mêmes qu'ils ont obtenu l'avis unanime et favorable requis par la disposition en cause, l'exécution immédiate de celle-ci ne peut, en l'espèce, leur causer un préjudice grave difficilement réparable; ils ne soutiennent pas avoir introduit leur candidature à d'autres postes de magistrat effectif ou de complément et n'apportent pas d'élé ...[+++]

Aangezien de verzoekers zelf vermelden dat zij het bij de in het geding zijnde bepaling vereiste unaniem gunstig advies hebben gekregen, kan de onmiddellijke uitvoering ervan hun te dezen geen moeilijk te herstellen ernstig nadeel berokkenen; zij voeren niet aan dat zij zich kandidaat hebben gesteld voor andere betrekkingen van werkend of toegevoegd magistraat, noch brengen zij elementen aan waaruit met een redelijke graad van waarschijnlijkheid blijkt dat zij hun kandidatuur zullen indienen voor dergelijke ambten die vacant zullen w ...[+++]


En outre, la doctrine juridique - même le Conseil d'État le reconnaît dans son avis - accepte, de façon quasi unanime, le fait que la compétence universelle des tribunaux belges leur permet de poursuivre des inculpés non présents en Belgique.

Daarenboven aanvaardt de rechtsleer bijna unaniem - zelfs de Raad van State erkent het in zijn advies - dat de universele rechtsbevoegdheid van de Belgische rechtbanken hun de bevoegdheid geeft om beschuldigden te vervolgen die zich niet in België bevinden.


Ceux issus du monde scientifique ont témoigné de manière quasi unanime de la nocivité de cette substance et ont exprimé leur soutien à une proposition d'interdiction.

Wetenschappers menen nagenoeg unaniem dat deze stof schadelijk is en steunen het voorstel tot verbod.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporté leurs voix quasi unanimes ->

Date index: 2021-12-02
w