Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportées par la chambre améliorent encore » (Français → Néerlandais) :

Mme Winckel estime que les modifications apportées par la Chambre améliorent encore le texte; elle se réjouit qu'une réglementation ait pu être élaborée avec le soutien actif de la ministre de la Santé publique.

Mevrouw Winckel meent dat de wijzigingen die de Kamer heeft aangebracht de tekst nog verbeteren en is verheugd dat een regeling is tot stand gekomen met de actieve steun van de minister van Volksgezondheid.


Mme Winckel estime que les modifications apportées par la Chambre améliorent encore le texte; elle se réjouit qu'une réglementation ait pu être élaborée avec le soutien actif de la ministre de la Santé publique.

Mevrouw Winckel meent dat de wijzigingen die de Kamer heeft aangebracht de tekst nog verbeteren en is verheugd dat een regeling is tot stand gekomen met de actieve steun van de minister van Volksgezondheid.


L'« amélioration » qui a été apportée par la Chambre des représentants a donné lieu à des jugements que tout le monde, estime fort heureusement absurde même la Cour d'appel.

De « verbetering » die in de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangebracht heeft geleid tot vonnissen die iedereen onzinnig vindt, gelukkig ook het Hof van Beroep.


Pour ces motifs et malgré les améliorations ­ essentiellement techniques ­ qui ont été apportées à la Chambre, le groupe de l'intervenant demeure opposé au projet.

Om deze redenen en ondanks de ­ voornamelijk technische ­ verbeteringen die in de Kamer werden aangebracht, blijft de fractie van de spreker tegen dit ontwerp gekant.


Compte tenu de l'arrêt n° 86/2002, le législateur a complété comme suit, par la loi du 14 décembre 2012 améliorant l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, l'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle : « La chambre des mises en accusation statue, dans le respect des droits des autres parties, dans quelle mesure les pièces déposées au greffe peuvent ...[+++]

Rekening houdend met dat arrest nr. 86/2002, heeft de wetgever bij de wet van 14 december 2012 tot verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie artikel 235bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering aangevuld als volgt : « De kamer van inbeschuldigingstelling oordeelt, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de strafprocedure mogen worden ingezien en aangewend door een partij.


En ce sens, je pense qu'une manière utile d'améliorer la procédure en réorganisation judiciaire est de donner les outils aux chambres d'enquêtes commerciales pour détecter le plus en amont possible les entreprises en difficultés et donc à un moment où il n'est pas déjà trop tard pour elles, à un moment où leur rebond est encore possible avec l'appui d'une réorganisation ...[+++]

In deze zin denk ik dat een nuttige verbetering van de procedure van gerechtelijke reorganisatie erin zou bestaan om de kamers voor handelsonderzoek de instrumenten te geven om in een vroeger stadium de ondernemingen in moeilijkheden te identificeren en dus op een moment dat nog niet te laat voor hen is, op een moment waarop hun opvering nog mogelijk is met de ondersteuning van een gerechtelijke reorganisatie.


2. Quelles sont les améliorations ayant été apportées à vos services et celles devant encore l'être pour optimaliser la sécurité informatique?

2. Welke verbeteringen werden in uw diensten doorgevoerd en welke verbeteringen moeten er nog aangebracht om de informaticaveiligheid te optimaliseren?


Quelles améliorations ont été apportées ou sont encore prévues?

Welke verbeteringen werden aangebracht of zijn nog gepland?


Bien que le système fonctionne globalement déjà efficacement et que les destinataires de ces directives connaissent et appliquent la COL n° 10/2005 relative au set agression sexuelle, des améliorations vont encore être apportées sur la base du rapport d'évaluation.

Hoewel het systeem globaal al goed werkt en de bestemmelingen van deze richtlijnen de omzendbrief COL 10/2005 inzake de SAS kennen en toepassen, zullen er nog verbeteringen aangebracht worden op basis van het evaluatierapport.


Les améliorations apportées par la Chambre n'ayant soulevé aucun nouvel amendement, le texte a été adopté à l'unanimité par la commission ce mardi 19 juillet.

Op de door de Kamer verbeterde tekst werden geen amendementen ingediend. De commissie heeft de tekst op dinsdag 19 juli eenparig aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportées par la chambre améliorent encore ->

Date index: 2024-12-26
w