Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "apprend que notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, on apprend que notre pays fait figure de mauvais élève au sein de l'Europe des 15, avec le 3e taux de mortalité prématurée le plus élevé chez les hommes et le 4e chez les femmes. Ensuite, il apparaît que, dans ce domaine, d'énormes disparités existent entre le nord et le sud de notre pays.

Uit de studie blijkt immers dat ons land een van de slechte leerlingen binnen de EU15 is, want België staat, wat de mannen betreft, op de derde plaats en, wat de vrouwen betreft, op de vierde plaats van de landen met de hoogste vroegtijdige sterfte. Uit de kaart blijkt bovendien dat er in dezen grote verschillen bestaan tussen het Noorden en het Zuiden van ons land.


Toutefois, une comparaison internationale des réformes d’autres autorités de la concurrence nous apprend que notre réforme a pris très peu de temps.

Desalniettemin moet men ook in het oog houden dat een internationale vergelijking van de hervormingen van de mededingingsautoriteiten toont dat onze hervorming heel snel is gegaan.


Notre expérience nous apprend que les membres des bandes criminelles de motards sont principalement actifs en matière de stupéfiants et dans une moindre mesure dans le trafic d'armes et de pièces détachées volées.

De ervaring uit het verleden leert ons dat leden van criminele motorbendes meestal actief zijn inzake verdovende middelen, in mindere mate in trafiek van wapens en gestolen motoronderdelen.


La réponse apportée à la question nº 51-459 de notre collègue de la Chambre, Stijn Bex, (Chambre, Questions et Réponses, nº 51-156, p. 30 277) nous apprend que les membre de la famille royale peuvent faire usage d’hélicoptères de l’armée.

Uit het antwoord op een vraag nr. 51-459 van collega Bex in de Kamer (Kamer, Vragen en antwoorden nr. 51-156, blz. 30 277) leren wij dat de leden van de koninklijke familie gebruik kunnen maken van de hefschroefvliegtuigen van het leger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre histoire institutionnelle nous apprend que les précédentes réformes de l'État n'ont pas non plus été simples.

Onze institutionele geschiedenis leert ons dat ook de vorige staatshervormingen niet eenvoudig waren.


Aujourd’hui même, j’apprends que notre instrument PEGASE s’est complètement arrêté de fonctionner à Gaza, qu’il ne peut plus assurer la distribution d’énergie, que le paiement des salaires et des pensions des fonctionnaires de l’Autorité palestinienne est suspendu, tout comme l’allocation aux plus pauvres.

Vandaag is mij ter ore gekomen dat ons financiële mechanisme Pegase in Gaza helemaal tot stilstand is gekomen, dat het de energiebevoorrading niet langer kan waarborgen, dat de salarissen en pensioenen van functionarissen binnen de Palestijnse Autoriteit niet meer worden betaald en dat de uitkeringen aan de armste mensen ook zijn opgeschort.


Bien que toute contamination de notre alimentation soit toujours regrettable, cet incident nous apprend que le système irlandais de contrôle de la sécurité alimentaire destiné à garantir l’intégrité de la chaîne alimentaire est très performant.

Natuurlijk is elke verontreiniging van ons voedsel altijd te betreuren, maar dit incident laat het zeer hoge niveau van de voedselveiligheidscontroles zien die de Ierse autoriteiten uitvoeren om de integriteit van de voedselketen te waarborgen.


Mais plus j'en apprends, plus je doute de la sagesse qu'il y a à utiliser de telles quantités de substances chimiques dans notre société actuelle.

Echter hoe meer ik te weten ben gekomen, des te sceptischer ben ik geworden over ons gebruik van grote hoeveelheden chemicaliën in de hedendaagse maatschappij.


Depuis des décennies, on nous apprend que le changement climatique et la pollution de l'environnement menacent notre avenir.

We zijn al decennnia lang aan het leren dat klimaatverandering en milieuvervuiling onze toekomst bedreigen.


Dans les médias, j'apprends que notre collègue estime qu'elle a fait son devoir de citoyenne et qu'il aurait même été lâche de rester sur son siège sans réagir.

Via de media verneem ik dat onze collega meent dat ze haar burgerplicht heeft gedaan, dat ze het zelfs laf zou hebben gevonden op haar stoel te blijven zitten en niet te reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprend que notre ->

Date index: 2022-05-04
w