Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieté excessive
Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine
Conseils à propos de la consanguinité
Contestation à propos d'un vote
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Parler à propos de la mort
Propos injurieux
VIH

Vertaling van "appris les propos " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven




Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland


contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis




hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid


Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine [VIH]

voorlichting en advies in verband met humaan immunodeficiëntievirus [HIV]




Conseils à propos de la consanguinité

voorlichting en advies in verband met bloedverwantschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est avec vive inquiétude que nous avons appris les propos du président turc Erdogan d'empêcher "quel que soit le prix" l'émergence d'un état kurde en Syrie.

De uitspraken van de Turkse president Erdogan volgens welke het ontstaan van een Koerdische staat in Syrië "te allen prijze" moet worden voorkomen, baart ons grote zorgen.


Mme McCafferty (Royaume-Uni, Assemblée de l'UEO), a beaucoup appris, à propos notamment de la nécessité d'investir davantage dans les technologies spatiales.

Mevrouw McCafferty (Verenigd Koninkrijk, WEU-Assemblee) heeft veel geleerd, onder andere dat het nodig is meer in ruimtevaarttechnologie te investeren.


Mme McCafferty (Royaume-Uni, Assemblée de l'UEO), a beaucoup appris, à propos notamment de la nécessité d'investir davantage dans les technologies spatiales.

Mevrouw McCafferty (Verenigd Koninkrijk, WEU-Assemblee) heeft veel geleerd, onder andere dat het nodig is meer in ruimtevaarttechnologie te investeren.


À propos de la répartition de la « récolte » tant espérée par le gouvernement, M. Thissen a appris qu'elle fera partie des impôts sur les personnes physiques.

Wat betreft de door de regering zo verhoopte « oogst » verneemt de heer Thissen dat die deel uitmaakt van de personenbelasting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai appris par les médias que l'ambassadeur turc, M. Murat Erfavcerfavci, vous a fait part de ses protestations à propos de la mise en circulation par le Vlaams Belang d'une affiche et d'un clip de You Tube où l'on voit un mouton blanc chasser d'Europe un mouton couvert du drapeau turc.

Uit de media verneem ik dat de Turkse ambassadeur, de heer Murat Erfavcerfavci, bij u geprotesteerd heeft omtrent de publicatie door het Vlaams Belang van een affiche en Youtube-clip waarbij een wit schaap een schaap bedekt met de vlag van Turkije uit Europa verwijdert.


Ce n’est qu’alors que nous parviendrons à promouvoir l’État de droit, la démocratie et les droits de l’homme en Afrique et que nous réussirons ensuite à ne pas laisser les pays d’Afrique dériver dans la direction de la Chine, car l’Afrique n’apprendra certainement rien de la Chine – nous l’avons appris à nos dépens au cours de ces dernières semaines – à propos de la façon dont fonctionnent la démocratie et l’économie de marché social.

Alleen dan zal het ons ook lukken om de rechtsstaat, de democratie en de rechten van de mens in Afrika te bevorderen, en dan zal het ons lukken dat de Afrikaanse staten niet in de richting van China gaan; want van China – zoals we in de laatste weken zeer sterk beleven – zullen de Afrikanen zeker niet leren hoe democratie en sociale markteconomie functioneren.


Nous avons également appris beaucoup de choses à propos de la reprise des discussions transatlantiques entre les responsables concernant la base juridique des restitutions.

Wij hebben ook vernomen dat het transatlantische overleg op ambtenarenniveau over de rechtsgrondslag voor uitlevering is hervat.


Nous avons appris avec plaisir qu’en février, après une interruption de sept mois, les négociations entre les autorités moldoves et transnistriennes avaient repris à propos de ces écoles qui utilisent l’alphabet latin.

Wij zijn blij dat de onderhandelingen tussen Moldavische en Transnistrische ambtenaren over deze scholen in februari, na een onderbreking van zeven maanden, weer hervat zijn.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, Mesdames et Messieurs, en tant que forgeron, j’ai appris à travailler dur et à frapper juste et je suis heureux que les trois institutions - Parlement, Conseil et Commission - aient montré combien la législation européenne peut être rapide et efficace quand il est question d’enjeux importants et que le consensus règne à leur propos.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, als smid heb ik geleerd dat men het ijzer moet smeden als het heet is. Het doet me plezier dat de drie betrokken instellingen - het Parlement, de Raad en de Commissie - hebben laten zien hoe snel en efficiënt men bij belangrijke onderwerpen gezamenlijk Europese wetgeving tot stand kan brengen.


- Monsieur le président, je partage les propos de M Anciaux au sujet des quatre années écoulées et j'ajouterai qu'à mon áge, j'ai encore appris certaines choses.

- Mijnheer de voorzitter, ik sluit mij aan bij wat collega Anciaux gezegd heeft over de voorbije vier jaar.




Anderen hebben gezocht naar : contestation à propos d'un vote     hypocondrie     juger à propos     propos injurieux     appris les propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris les propos ->

Date index: 2025-01-10
w