Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appris que quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit syn ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contexte/Environnement - La fonction s'exerce sous la supervision du chef d'équipe; - Toutes les activités effectuées par la fonction de cleaner peuvent être répertoriées sous l'une des activités clés suivantes : - les tâches préparatoires; - le nettoyage; - l'habillement des cabines; - Les activités sont principalement des tâches routinières : - les opérations effectuées sont souvent identiques et répétitives; - lorsqu'un problème survient, il a été clairement défini et appris quelles instructions précises il faut suivre (ex. prévenir le chef d'équipe).

Context/Omgeving - Deze functie werkt onder aansturing van een ploegbaas. - Alle activiteiten kunnen worden ondergebracht in één van de volgende kernactiviteiten : - voorbereidende activiteiten; - schoonmaken; - cabin dressing. - De activiteiten zijn grotendeels routinematige taken, met andere woorden : - de handelingen die moeten worden uitgevoerd zijn steeds dezelfde en keren verschillende keren terug; - indien een probleem zich voordoet, is er duidelijk bepaald en aangeleerd welke instructies te volgen (voorbeeld : melden aan de ploegbaas).


Quelle en est la raison? b) Nous avons également appris que la Commission européenne présenterait, en juin ou en juillet 2015, une proposition remaniée de l'ACCIS.

Waarom is dit? b) We hebben ook kunnen vernemen dat de Europese Commissie in juni of juli 2015 zal komen met een aangepast voorstel over de CCCTB.


Contexte/Environnement - La fonction s'exerce sous la supervision du chef d'équipe; - Toutes les activités effectuées par la fonction de Cleaner peuvent être répertoriées sous l'une des activités clés suivantes : - les tâches préparatoires; - le nettoyage; - l'habillement des cabines; - Les activités sont principalement des tâches routinières : - les opérations effectuées sont souvent identiques et répétitives; - lorsqu'un problème survient, il a été clairement défini et appris quelles instructions précises il faut suivre (ex. prévenir le chef d'équipe).

Context/Omgeving - Deze functie werkt onder aansturing van een ploegbaas; - Alle activiteiten kunnen worden ondergebracht in één van de volgende kernactiviteiten : - voorbereidende activiteiten; - schoonmaken; - cabin dressing; - De activiteiten zijn grotendeels routinematige taken, met andere woorden : - de handelingen die moeten worden uitgevoerd zijn steeds dezelfde en keren verschillende keren terug; - indien een probleem zich voordoet, is er duidelijk bepaald en aangeleerd welke instructies te volgen (voorbeeld : melden aan de ploegbaas).


On a en outre appris au journal de RTL que l'équipe belge effectue des essais avec un nouveau médicament contre le virus Ebola. 1. a) La mission de B-FAST sera-t-elle prolongée après la mi-février 2015? b) Dans l'affirmative, pour combien de temps? c) Dans la négative, sur quels critères se base la décision d'arrêter la mission? d) Quelles seront les répercussions sur la lutte contre le virus Ebola dans la région où l'équipe B-FAS ...[+++]

Het RTL-nieuws wist daarenboven te melden dat het Belgische team een nieuw medicijn test tegen ebola. 1. a) Zal de missie van B-FAST verlengd worden na midden februari 2015? b) Zo ja, hoe lang wordt de missie verlengd? c) Zo niet, welke criteria werden gebruikt voor de beslissing tot stopzetting? d) Wat zijn de gevolgen voor de bestrijding van ebola in de regio waar B-FAST gestationeerd is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. J'ai appris que le transport des membres de la famille royale s'inscrit dans le cadre du transport aérien au bénéfice de certaines autorités nationales. a) Pouvez-vous communiquer de quelle manière d'autres autorités nationales ont fait appel aux transports aériens pendant la période concernée? b) Vers quelles destinations? c) À combien s'élèvent les coûts supportés par la Défense?

2. Ik verneem dat het vervoeren van leden van de Koninklijke Familie kadert in het luchttransport ten voordele van bepaalde nationale autoriteiten. a) Kan u meedelen op welke manier tijdens de betrokken periode andere nationale autoriteiten beroep hebben gedaan op luchttransporten? b) Welke bestemmingen werden er genoteerd? c) Welke kosten werden hiervoor door Defensie gedragen?


Nous avons appris que nous devions tenter de converger avec d’autres autorités de la concurrence et, à cet égard, il est important de savoir dans quelle mesure la Commission a, lors de l’élaboration de ces règlements, recouru aux décisions des tribunaux et aux décisions des autorités nationales et internationales.

We hebben geleerd dat we moeten streven naar convergentie met andere mededingingsautoriteiten, en dit verband is het van belang te weten in welke mate de Commissie bij het opstellen van deze verordeningen gebruik heeft gemaakt van wettelijke besluiten en van de besluiten van nationale en internationale autoriteiten.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme il s’agit de mon premier rapport au sein de cette Assemblée, je voudrais tout d’abord en profiter pour remercier les rapporteurs fictifs pour leur coopération très étroite, en particulier M. Becsey, M. Degutis, Mme Lichtenberger et M. Kohlíček, mais aussi les autres groupes, parce que j’ai appris à quel point nous pouvons coopérer sur un tel sujet, avec quelle concentration et quelle volonté de parvenir à un co ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, omdat dit mijn eerste verslag voor dit Parlement is, wil ik allereerst graag de schaduwrapporteurs bedanken voor de uitstekende samenwerking, in het bijzonder de heer Becsey, de heer Degutis, mevrouw Lichtenberger en de heer Kohlíček, maar ook de andere fracties, want ik heb gezien hoe goed, gefocust en constructief er kan worden samengewerkt.


— Sur quelle longueur de piste disponible ces avions décollent-ils de la piste 20 le dimanche, car nous avons appris que pour éviter les croisements avec les atterrissages sur la 25 droite, on n'utilisait qu'une distance réduite de la piste 20, soit en positionnant les avions sur la 20 à partir de l'intersection B1 ?

— Hoe lang is het deel van baan 20 vanaf hetwelk de vliegtuigen 's zondags opstijgen ? We hebben immers vernomen dat om kruisingen te vermijden met de landingen op baan 25 rechts, men slechts een deel van baan 20 zou gebruiken of de vliegtuigen zou laten vertrekken vanaf de kruising B1.


L'expérience parlementaire que j'ai acquise ces dernières années m'a toutefois appris que, quelle que soit la composition des majorités et des oppositions, cette technique a été utilisée très fréquemment et que la faute est donc plutôt imputable aux exécutifs en général qu'à un parti en particulier.

Mijn ervaring als parlementslid heeft me echter geleerd dat de betrokken techniek zeer vaak wordt gebruikt, ongeacht de samenstelling van de meerderheid of de oppositie. De schuld ligt dus bij de regeringen en niet bij een bepaalde partij.


Ni en commission ni en séance plénière nous n'avons appris dans quelle mesure la procédure prévue dans le projet est de nature pénale ou civile.

Noch in de commissie, noch in plenaire vergadering hebben we vernomen in hoeverre de procedure die in het wetsontwerp wordt voorgesteld strafrechtelijk of burgerrechtelijk van aard is.




D'autres ont cherché : appris que quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris que quelle ->

Date index: 2021-03-10
w