Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre
Meilleure réglementation
Mieux légiférer

Traduction de «appris à mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à cette visite, j'ai appris à mieux connaître le fonctionnement de la police de New York.

Hier ben ik meer te weten gekomen over de werking van de politie van New York.


Il a appris à parler de son problème, il connaît mieux ses droits, il a plus d'assurance face à la justice en tant que jeune adulte et il accepte alors une instruction judiciaire.

Ondertussen hebben zij er leren over praten, hebben zij een betere kennis van hun rechten, voelen zij zich als jong volwassenen ook vaardiger ten opzichte van Justitie, en willen zij dan wel een gerechtelijk onderzoek.


Des fiscalistes m'ont appris qu'une modification de la déduction pour capital à risque, mieux connue sous le nom de déduction des intérêts notionnels, était en préparation.

Via fiscalisten heb ik vernomen dat er een wijziging aan de aftrek voor risicokapitaal, beter bekend als de notionele intrestaftrek, op til is.


cemment, nous avons appris à mieux nous connaître, mais nous pouvons et devrions renforcer cela en nous concentrant sur des domaines comme la planification et le partage d’une plus grande efficacité.

We hebben elkaar de afgelopen tijd beter leren kennen, maar dat kunnen en moeten we versterken door ons te richten op gebieden als planning en het delen van de beste werkwijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des nombreuses années d’existence des Communautés européennes d’abord et de l’Union européenne ensuite, nous avons appris qu’une réglementation unique de l’UE pour tous les États membres fonctionne mieux dans un monde où circulent librement marchandises, services et personnes, qu’une législation tortueuse et bien souvent extrêmement complexe au niveau de 27 États membres.

In de loop van de vele jaren dat eerst de Europese Gemeenschappen en later de Europese Unie functioneren, zijn we er van overtuigd geraakt, dat in een wereld met vrij verkeer van goederen, diensten en personen een enkele EU-regeling voor alle lidstaten effectiever is dan ingewikkelde en vaak ongewoon gecompliceerde wetgeving op het niveau van de 27 lidstaten.


En discutant avec mon collègue Jacques Barrot, j’ai appris que les forces de police dressaient actuellement un réseau d’analyses pour lutter contre la criminalité en ligne et qu’elles parvenaient de mieux en mieux à attraper les criminels.

Uit discussies met mijn collega Jacques Barrot weet ik dat de politie een analysenetwerk aan het opbouwen is om online-criminaliteit te kunnen aanpakken en dat zij de criminelen met steeds meer succes vervolgt.


3. constate que dans le contexte de la lutte contre le terrorisme, le Congrès américain a invité depuis un certain temps l'administration américaine à adopter des mesures davantage ciblées qui garantissent mieux la protection de la vie privée et qui sont soumises à un contrôle parlementaire et judiciaire (comme il avait été demandé quand le Congrès américain avait appris l'existence du programme d'écoutes téléphoniques de l'Agence de sécurité nationale (NSA));

3. neemt kennis van het feit dat in het kader van de strijd tegen het terrorisme het Amerikaanse Congres enige tijd geleden de Amerikaanse regering heeft verzocht gerichtere maatregelen te nemen, die meer rekening houden met de persoonlijke levenssfeer en onderworpen zijn aan parlementair en rechterlijk toezicht (zoals gebeurde toen het Congres het bestaan ontdekte van het telefoon-afluistersysteem van het National Security Agency (NSA));


- J'ai appris que la police bruxelloise s'efforçait à juste titre de mieux combattre les mariages blancs.

- Ik verneem dat bij de Brusselse politie terecht meer inspanningen worden geleverd om schijnhuwelijken tegen te gaan.


Nous avons appris il y a une heure que le pape Benoît XVI a signé l'acte de canonisation de Jozef De Veuster, mieux connu sous le nom de père Damien.

- Een uurtje geleden werd bekend dat paus Benedictus XVI de heiligverklaring van Jozef De Veuster, beter bekend als pater Damiaan, heeft ondertekend.


J'ai appris que l'ancienneté des candidats les mieux classés lors de l'examen de 1999 n'est pas prise en considération.

Ik heb vernomen dat de anciënniteit van de best geklasseerde kandidaten van het examen van 1999 niet in aanmerking wordt genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris à mieux ->

Date index: 2021-11-21
w