Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche en termes de genre doit permettre " (Frans → Nederlands) :

L'analyse des différents documents de synthèse des études belges et étrangères en matière de mobilité selon une approche en termes de genre doit permettre l'élaboration d'une note de recommandations « genre et mobilité » qui sera envoyée aux différentes organisations susceptibles de jouer un rôle dans la politique qui est menée en matière de mobilité.

De analyse van de verschillende samenvattende documenten van Belgische en buitenlandse mobiliteitsstudies vanuit genderstandpunt, moet toelaten een nota met aanbevelingen over gender en mobiliteit op te stellen die zal worden bezorgd aan de verschillende organisaties die een rol kunnen spelen in het mobiliteitsbeleid.


L'analyse des différents documents de synthèse des études belges et étrangères en matière de mobilité selon une approche en termes de genre doit permettre l'élaboration d'une note de recommandations « genre et mobilité » qui sera envoyée aux différentes organisations susceptibles de jouer un rôle dans la politique qui est menée en matière de mobilité.

De analyse van de verschillende samenvattende documenten van Belgische en buitenlandse mobiliteitsstudies vanuit genderstandpunt, moet toelaten een nota met aanbevelingen over gender en mobiliteit op te stellen die zal worden bezorgd aan de verschillende organisaties die een rol kunnen spelen in het mobiliteitsbeleid.


En d’autres termes, la directive doit permettre aux entreprises d’investissement, aux banques et aux bourses de proposer leurs services par-delà les frontières sur la base de l’agrément délivré par l’autorité compétente du pays d’origine.

Met andere woorden: de richtlijn moet beleggingsondernemingen, banken en officiële beurzen toestaan grensoverschrijdend hun diensten aan te bieden op basis van een vergunning die is verleend door de bevoegde autoriteit in het land van herkomst.


Le premier de ceux-ci a consisté à commanditer une synthèse de la recherche sur le thème « genre et mobilité » dont le but est d'illustrer la pertinence et la faisabilité de l'intégration d'une approche en termes de genre et d'égalité dans la définition et la mise en oeuvre d'une politique de la mobilité.

De eerste operationele doelstelling bestond in het bestellen van een samenvatting van het onderzoek inzake gender en mobiliteit met als doel de relevantie en de haalbaarheid te illustreren van de integratie van gender en gelijke kansen in de omschrijving en de uitvoering van het mobiliteitsbeleid.


b) Opérationnaliser l'approche « gender mainstreaming » en élaborant une méthode d'information, de formation, de réflexion et d'action transversale dans le cadre d'un groupe de travail sur le thème de l'intégration d'une approche en termes de genre et d'égalité dans l'analyse budgétaire (« gender budget analysis »).

b) De benadering « gender mainstreaming » operationaliseren door een methode van informatie, opleiding, beschouwing en transversale actie uit te werken in het kader van een werkgroep met als thema de integratie van een benadering in termen van gender en gelijkheid in de begrotingsanalyse (« gender budget analysis »).


L'Union doit adopter une position ambitieuse à Accra afin de promouvoir une réelle division du travail, davantage d'aide budgétaire et une approche du développement inclusive favorisant l'égalité des genres et impliquant la société civile et les collectivités locales, tant en Europe que dans les pays en développement.

De Unie moet in Accra een ambitieus standpunt innemen, waarbij zij zich uitspreekt voor een werkelijke taakverdeling, meer begrotingssteun en een geïntegreerde aanpak van de ontwikkeling die uitgaat van gelijke behandeling en ook het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke overheden omvat, zowel in Europa als in de ontwikkelingslanden.


* L'accès à l'éducation doit être garanti pour tous les jeunes; une approche personnalisée de l'apprentissage axée sur les jeunes doit inclure un service flexible d'orientation et de conseil ainsi que des systèmes d'information adéquats; respectueux de la diversité des styles de vie; les systèmes d'éducation doivent permettre de combiner diverse ...[+++]

* De toegang tot onderwijs moet voor alle jongeren zijn verzekerd; voor een persoonlijke, op jongeren afgestemde onderwijsmethode zijn zowel flexibele begeleiding en advies nodig als geëigende informatiesystemen; onderwijsstelsels moeten rekening houden met de veelvoud van leefstijlen en het mogelijk maken om verschillende activiteiten en rollen met elkaar te combineren.


Considérant que le présent arrêté ministériel doit également produire ses effets le 1 mars 2017 afin d'assurer la sécurité juridique de l'ensemble du dispositif et permettre la mise en oeuvre du soutien aux porteurs de projets et aux entreprises en vue de promouvoir l'entrepreneuriat ou la croissance, c'est-à-dire en vue de générer une valeur ajoutée pour l'économie wallonne, notamment en termes de création ou de maintien d'emplois ...[+++]

Overwegende dat dit ministerieel besluit eveneens met ingang van 1 maart 2017 uitwerking moet hebben, om de rechtszekerheid van het geheel van de regeling te garanderen en de uitvoering van steun aan projectontwikkelaars en ondernemingen ter bevordering van het ondernemerschap of de groei mogelijk te maken, namelijk om een toegevoegde waarde voor de Waalse economie te genereren, met name inzake creatie of behoud van werkgelegenheid in het Waalse Gewest of inzake ontwikkeling van de productie van goederen of diensten in het Waalse Gewe ...[+++]


b) Opérationnaliser l'approche « gender mainstreaming » en élaborant une méthode d'information, de formation, de réflexion et d'action transversale dans le cadre d'un groupe de travail sur le thème de l'intégration d'une approche en termes de genre et d'égalité dans l'analyse budgétaire (« gender budget analysis »).

b) De benadering « gender mainstreaming » operationaliseren door een methode van informatie, opleiding, beschouwing en transversale actie uit te werken in het kader van een werkgroep met als thema de integratie van een benadering in termen van gender en gelijkheid in de begrotingsanalyse (« gender budget analysis »).


Tenant compte des caractéristiques particulières du problème de la drogue, une approche régionale doit être encouragée. Une telle approche doit notamment permettre de s'attaquer effectivement à la production de drogue en Birmanie/Myanmar.

Gegeven de kenmerken van de drugsproblematiek moet een regionale aanpak worden aangemoedigd, mede om doeltreffend te kunnen optreden tegen Birma/Myanmar, dat een belangrijke bron van drugsproductie is.


w