Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche descendante
Approche globale
Approche globale sur la question des migrations
Approche par le haut

Traduction de «approche globale doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Approche globale sur la question des migrations | Approche globale sur la question des migrations: Priorités d'action centrées sur l'Afrique et la Méditerranée

totaalaanpak van migratie


approche descendante | approche globale | approche par le haut

aanpak van bovenaf | benadering van bovenaf | top-downaanpak | top-downbenadering


approche globale en matière d'évaluation de la conformité

globale aanpak op het gebied van de conformiteitsbeoordeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actions en la matière doivent donc être encore accrues dans le cadre d'une approche globale afin de renforcer la capacité de l'UE de relever le défi des migrations, y compris par des améliorations des procédures de décision.

Daarom moeten op alle fronten meer en ingrijpendere maatregelen worden genomen, zodat de EU beter kan reageren op de migratieproblematiek.


Les problèmes fondamentaux posés par la gestion des migrations doivent être résolus dans la perspective d’une politique globale de l’immigration (voir l’«approche globale»), dans laquelle s’inscrit l’engagement de l’UE à l’égard des pays tiers, en particulier.

De fundamentele uitdagingen op het gebied van migratiebeheer moeten worden aangepakt in het kader van een alomvattend immigratiebeleid (vgl. de totaalaanpak/algehele aanpak), met inbegrip van de bemoeienis van de EU met derde landen in het bijzonder.


20. Le succès d'une approche globale de la problématique de l'immigration dépend avant tout des gouvernements, mais ces derniers doivent également pouvoir compter sur la coopération des partenaires sociaux, de la communauté des chercheurs et des prestataires de services publics, des ONG et des autres acteurs de la société civile, y compris les immigrants eux-mêmes.

20. Het succes van een alomvattende aanpak van de immigratieproblematiek hangt in eerste instantie van de regeringen af, maar deze moeten op hun beurt weer kunnen rekenen op de medewerking van de sociale partners, wetenschappelijke onderzoekers, openbare dienstverleners, ngo's en andere maatschappelijke groeperingen, met inbegrip van de immigranten zelf.


Pondération du critère 1 : 40 % 2° en mentionnant les personnes, appartenant ou non à l'entreprise du soumissionnaire, qui seront responsables de l'exécution du marché, en indiquant leur CV, connaissance, expérience, etc.: Ces personnes doivent disposer des compétences suivantes : i) Expérience et connaissance approfondie : - des marchés de l'énergie et de la législation concernée, y compris des connaissances historiques et expérience (de l'évolution) de ces marchés et législation ainsi que l'aptitude à adopter une approche globale e ...[+++]t transfrontalière des activités, en établissant par exemple des liens entre des secteurs en dehors du marché de l'énergie et la législation en la matière.

Weging van het criterium 1: 40 % 2° Door de personen te vermelden die al dan niet deel uitmaken van de onderneming van de inschrijver en verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de opdracht, met vermelding van hun cv, kennis, ervaring, etc.: Deze mensen moeten over de volgende competenties beschikken: i) Ervaring en grondige kennis: - op het gebied van energiemarkten en energierecht, inclusief het beschikken over historische kennis over en ervaring in (de ontwikkeling van) energiemarkten en energierecht en in staat zijn tot een overkoepelende en grensoverschrijdende benadering van de werkzaamheden, waarbij bijvoorbeeld ook verbanden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les références doivent prouver : - leur expertise et expérience dans le domaine des marchés de l'énergie et de la législation concernée, y compris leurs connaissances historiques et expérience (de l'évolution) de ces marchés et législation ainsi que leur aptitude à adopter une approche globale et transfrontalière des activités, en établissant par exemple des liens entre des secteurs en dehors du marché de l'énergie et la législation en la matière.

De referenties moeten aantonen: - hun expertise en ervaring op het gebied van energiemarkten en energierecht, inclusief het beschikken over historische kennis over en ervaring in (de ontwikkeling van) energiemarkten en energierecht en in staat zijn tot een overkoepelende en grensoverschrijdende benadering van de werkzaamheden, waarbij bijvoorbeeld ook verbanden worden gelegd met sectoren buiten de energiemarkt en energierecht.


24. fait observer qu'aussi bien l'article 214 du traité FUE que le consensus européen sur l'aide humanitaire de 2008 défendent l'action humanitaire fondée sur des principes; demande que soient préservés les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, lesquels sont essentiels à la fois à l'efficacité de l'action humanitaire et à la sécurité des intervenants; insiste vivement sur le fait que la lutte contre le terrorisme et les programmes de sécurité ne doivent pas entamer la capacité des agents humanitaires à apporter leur aide et que l'aide humanitaire ne devrait en aucun cas servir des objectifs ...[+++]

24. wijst erop dat op duidelijke principes gestoeld humanitair optreden zowel in artikel 214 VWEU als in de Europese consensus over humanitaire hulp van 2008 wordt beschermd; dringt erop aan dat de humanitaire beginselen menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, die cruciaal zijn voor zowel de doeltreffendheid van humanitair optreden als voor de veiligheid van de betrokkenen, worden gewaarborgd; benadrukt met klem dat de agenda voor veiligheid en tegen terrorisme humanitaire hulpverleners niet mag belemmeren bij het bieden van steun, en dat humanitaire hulp in geen enkel geval politieke doeleinden mag dienen of beschouwd mag worden als een instrument voor crisisbeheer; wijst erop dat om toegang te verkrijgen tot ...[+++]


38. salue en particulier le cadre stratégique de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique, qui vise à instaurer la stabilité dans cette région stratégique en combattant la piraterie et ses causes sous-jacentes, en établissant des autorités légitimes en Somalie et en favorisant la coopération régionale grâce au recours simultané à tous les instruments extérieurs de l'Union, avec la coopération des partenaires compétents dans ce domaine; rappelle néanmoins que l'action de l'Union dans la région a été élaborée sur la base d'initiatives pionnières de la PSDC (à savoir: EU NAVFOR Atalanta et EUTM Somalia), qui ont été relayées par d'autres instruments de l'Union européenne, faisant de l'approche ...[+++]

38. is in het bijzonder verheugd over het strategische kader van de EU voor de Hoorn van Afrika, dat erop gericht is stabiliteit te brengen in deze strategische regio, door de piraterij en de onderliggende oorzaken ervan te bestrijden, een legitiem bestuur te vestigen in Somalië en de regionale samenwerking te bevorderen via het gelijktijdig inzetten van de externe instrumenten van de EU, in samenwerking met relevante partners in het veld; herinnert er evenwel aan dat het EU-optreden in de regio gebaseerd was op pioniersinitiatieven in het kader van het GVDB (namelijk EUNAVFOR Atalanta en EUTM Somalia) die werden gevolgd door andere EU- ...[+++]


16. souligne que, si la coopération est essentielle, les compétences et procédures de toutes les institutions et de tous les États membres doivent être pleinement respectées; invite, par conséquent, tous les acteurs de l'Union européenne à agir de bonne foi et à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour permettre la réalisation de l'approche globale;

16. benadrukt dat samenwerking van fundamenteel belang is, maar dat de vaardigheden en procedures van alle instellingen en lidstaten volledig gerespecteerd moeten worden; vraagt daarom aan alle EU-actoren om te goeder trouw te handelen en hun best te doen om de voortzetting van een alomvattende aanpak mogelijk te maken;


Les questions de migration doivent faire partie intégrante des relations extérieures de l'Union avec les pays d'origine et de transit, dans le cadre d'une approche globale des migrations.

In het kader van de algemene aanpak van migratie moet de migratieproblematiek stevig worden verankerd in de externe betrekkingen van de Unie met de landen van herkomst en doorreis.


Ainsi, les travaux sur les professions non réglementées doivent être poursuivis et de nouvelles initiatives développées dans des domaines tels que les compétences linguistiques ou une formation adéquate avant toute mobilité qui s'inscrivent dans la nouvelle approche globale proposée dans le rapport d'activité annuel 2006, qui préconise un nouveau partenariat entre la Commission et les États membres pour relever les défis globaux d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi.

Zo moeten de werkzaamheden inzake de niet-gereglementeerde beroepen worden voortgezet en moeten nieuwe initiatieven worden genomen op het gebied van taalvaardigheden en de behoefte aan gepaste opleidingen voorafgaand aan mobiliteit die passen in de nieuwe algemene aanpak van het jaarlijks voortgangsverslag 2006, waarin wordt gepleit voor een nieuw partnerschap tussen de Commissie en de lidstaten om aan de algemene uitdagingen van meer en betere banen tegemoet te komen.




D'autres ont cherché : approche descendante     approche globale     approche par le haut     approche globale doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche globale doivent ->

Date index: 2023-02-26
w