Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approche légèrement différente » (Français → Néerlandais) :

« Cette différence résulte d'une approche légèrement différente de cette problématique dans le droit européen ».

Dit verschil vindt zijn oorsprong in een licht verschillende benadering van deze problematiek in het Europees recht.


« Cette différence résulte d'une approche légèrement différente de cette problématique dans le droit européen ».

Dit verschil vindt zijn oorsprong in een licht verschillende benadering van deze problematiek in het Europees recht.


Ces cas sont dus à de légères différences d'approche entre les deux directives et à des exemptions spécifiques différentes.

Deze restgevallen zijn het gevolg van een enigszins verschillende aanpak in de twee richtlijnen en van verschillende specifieke vrijstellingen.


Ces cas sont dus à de légères différences d'approche entre les deux directives et à des exemptions spécifiques différentes.

Deze restgevallen zijn het gevolg van een enigszins verschillende aanpak in de twee richtlijnen en van verschillende specifieke vrijstellingen.


Ces cas sont dus à de légères différences d’approche entre les deux directives et à des exemptions spécifiques différentes.

Deze restgevallen zijn het gevolg van een enigszins verschillende aanpak in de twee richtlijnen en van verschillende specifieke vrijstellingen.


Ces cas sont dus à de légères différences d’approche entre les deux directives et à des exemptions spécifiques différentes.

Deze restgevallen zijn het gevolg van een enigszins verschillende aanpak in de twee richtlijnen en van verschillende specifieke vrijstellingen.


Ces cas sont dus à de légères différences d’approche entre les deux directives et à des exemptions spécifiques différentes.

Deze restgevallen zijn het gevolg van een enigszins verschillende aanpak in de twee richtlijnen en van verschillende specifieke vrijstellingen.


Cependant, d’un point de vue juridique, son approche est légèrement différente de celle adoptée par la commission des affaires économiques et monétaires, où de nombreux avis se sont exprimés en faveur de certaines questions essentielles, en particulier la nécessité de faire les distinctions qui conviennent concernant les intermédiaires et le prêt d’actions, notamment lorsque les actions sont rapatriées afin de permettre à leurs propriétaires de voter.

Vanuit juridisch oogpunt wordt er echter enigszins anders mee omgegaan dan in de benadering van de Commissie economische en monetaire zaken. Daar was een duidelijke meerderheid voor een aantal cruciale onderwerpen, met name het nodige onderscheid bij het omgaan met intermediairs en effectenleningen, met name wanneer aandelen gerepatrieerd werden, zodat de eigenaars konden stemmen.


- annexe VI bis: orientations relatives aux méthodes de mesure, en ce compris la possibilité d'utiliser des valeurs standard (default values), une approche maximaliste et, le cas échéant, l'application de normes différentes pour le pétrole léger et pour le pétrole lourd;

- bijlage VIa: richtsnoeren voor meetmethoden, inclusief de mogelijkheid om te werken met standaardwaarden (default values), een toprunner-benadering en zo nodig te werken met verschillende standaarden voor lichte en zware olie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche légèrement différente ->

Date index: 2024-11-07
w