Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche plus homogène " (Frans → Nederlands) :

Au niveau de l'Union, il y a lieu d'adopter une approche plus homogène et de continuer à favoriser les activités de mises en réseau afin de promouvoir les partenariats technologiques transnationaux, la professionnalisation des structures d'aide à l'innovation et la diffusion des "bonnes pratiques".

Op het niveau van de Unie is een coherenter aanpak vereist en moet netwerkvorming verder worden aangemoedigd om transnationale technologiepartnerschappen, de professionalisering van de innovatieondersteunende structuren en de verspreiding van "goede werkwijzen" te bevorderen.


La communication a pris comme point de départ les résultats de la consultation sur la convergence et notamment l'une des principales idées qu'elle a dégagées: la nécessité d'une approche plus transversale de la réglementation, traitant de manière homogène toutes les infrastructures de réseaux et les services associés, indépendamment des types de services auxquels ces réseaux servent de vecteur.

De mededeling heeft als startpunt de resultaten van de convergentieraadpleging, meer bepaald een van de voornaamste aanbevelingen daarvan, namelijk dat er een meer horizontale benadering voor de regelgeving moet komen met een gelijkaardige behandeling van de transportnetwerkinfrastructuur en de bijbehorende diensten, ongeacht het soort diensten dat getransporteerd wordt.


...cessité de présenter une approche plus homogène et solidaire, capable d'améliorer de façon décisive la capacité de gouvernance économique de l'Europe; demande à la Commission de présenter d'ici fin 2009 une évaluation en profondeur des neuf années passées de la stratégie de Lisbonne, des résultats obtenus par rapport aux objectifs de ladite stratégie et de l'engagement des États membres en faveur de ces objectifs; demande à la Commission d'analyser l'utilité d'une stratégie post-Lisbonne assortie de nouveaux objectifs, et surtout d'évaluer la viabilité d'un tel nouveau programme et la volonté des États membres de le mettre en œuvre; ...[+++]

...de van Lissabon in beslissende mate op te voeren; verzoekt de Commissie vóór eind 2009 een grondige beoordeling van de afgelopen negen jaar van Strategie van Lissabon en van de totstandbrenging van en inzet voor de doelen van de Strategie van Lissabon door de lidstaten in te dienen; verzoekt de Commissie het nut van een vervolgstrategie van Lissabon met nieuwe doelen te analyseren en met name te onderzoeken of de lidstaten bereid zijn zo'n nieuw programma ten uitvoer te leggen, en of zo'n programma levensvatbaar zou zijn; wijst erop dat de IPG opnieuw moeten worden ingesteld tegen de achtergrond van de economische neergang en verzo ...[+++]


57. propose que la suite de la réflexion relative à un "programme Lisbonne Plus" (qui devrait démarrer en 2010) se base sur l'architecture générale de la stratégie de Lisbonne actuelle (compétitivité et "écologisation" des industries européennes, amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, inclusion sociale, durabilité), mais souligne la nécessité de présenter une approche plus homogène et solidaire, capable d'améliorer de façon décisive la capacité de gouvernance de la stratégie de Lisbonne dans l'Union; demande à la Commission de présenter d'ici fin 2009 une évaluation en profondeur des neuf années passées de la stratégie de ...[+++]

57. stelt voor verdere gedachten over een Lissabon-plus-agenda (die in 2010 van start moet gaan) te baseren op de algemene constructie van de Lissabonstrategie (mededingingsvermogen en groenere Europese industrie, meer en betere banen, sociale integratie, duurzaamheid), maar wijst erop dat er een homogenere en onderling meer steunende aanpak moet worden gepresenteerd waardoor het mogelijk is het sturingsvermogen van de Lissabonstrategie in de Europese Unie in beslissende mate op te voeren; verzoekt de Commissie vóór eind 2009 een grondige beoordeling van de afgelopen negen jaar van Lissabonstrategie en van de totstandbrenging van en inz ...[+++]


57. propose que la suite de la réflexion relative à un "programme Lisbonne Plus" (qui devrait démarrer en 2010) se base sur l'architecture générale de la stratégie de Lisbonne actuelle (compétitivité et "écologisation" des industries européennes, amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, inclusion sociale, durabilité), mais souligne la nécessité de présenter une approche plus homogène et solidaire, capable d'améliorer de façon décisive la capacité de gouvernance de la stratégie de Lisbonne dans l'Union; demande à la Commission de présenter d'ici fin 2009 une évaluation en profondeur des neuf années passées de la stratégie de ...[+++]

57. stelt voor verdere gedachten over een Lissabon-plus-agenda (die in 2010 van start moet gaan) te baseren op de algemene constructie van de Lissabonstrategie (mededingingsvermogen en groenere Europese industrie, meer en betere banen, sociale integratie, duurzaamheid), maar wijst erop dat er een homogenere en onderling meer steunende aanpak moet worden gepresenteerd waardoor het mogelijk is het sturingsvermogen van de Lissabonstrategie in de Europese Unie in beslissende mate op te voeren; verzoekt de Commissie vóór eind 2009 een grondige beoordeling van de afgelopen negen jaar van Lissabonstrategie en van de totstandbrenging van en inz ...[+++]


Pour répondre aux progrès insuffisants réalisés dans ces domaines, la communication avance que l'UE doit adopter une approche plus homogène et plus cohérente de ses relations avec la Russie; celles-ci doivent reposer sur l'application de valeurs communes sur lesquelles est fondé le partenariat bilatéral.

Om het gebrek aan vooruitgang in deze kwesties aan te pakken, pleit de Commissie in de mededeling voor een meer coherente en rechtlijnige Europese benadering van de betrekkingen met Rusland, die gebaseerd moeten zijn op de toepassing van de gemeenschappelijke waarden die ten grondslag liggen aan het bilaterale partnerschap.


2. Il est nécessaire d'encourager la réalisation de projets conjoints entre régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées et faiblement peuplées, axés sur l'identification des risques qui leur sont communs et sur l'échange d'informations et de méthodes, pour parvenir à une approche plus homogène de l'évaluation du risque; cela permettra d'élaborer et de mettre en oeuvre des stratégies et des actions intégrées afin de doter chaque territoire de dispositifs d'alerte précoce appropriés et de l'aménager de manière adéquate en fonction des différents risques.

2. Gezamenlijke projecten tussen ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte gebieden, gericht op de identificatie van gemeenschappelijke risico's en de uitwisseling van informatie en methoden voor een meer homogene aanpak bij de evaluatie van de risico's, moeten worden bevorderd; het doel moet zijn geïntegreerde strategieën en passende maatregelen op te stellen en uit te voeren, teneinde elk gebied te voorzien van passende mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing en een adequate ruimtelijke ordening, op basis van de verschillende risico's.


De plus, compte tenu de la nécessité de promouvoir d'urgence une approche plus homogène en matière de codes de conduite, le présent rapport propose la création, sous les auspices du Parlement européen, d'un Observatoire européen temporaire, avec procédure de plainte, sur la base des actuelles conventions, déclarations, normes et initiatives internationales de l'industrie, des syndicats, des organisations intergouvernementales, des groupements de consommateurs et des ONG.

Bovendien wordt, in het licht van de noodzaak en de urgentie om een meer uniforme benadering van de gedragscodes te stimuleren, in dit verslag de oprichting voorgesteld onder auspiciën van het Europees Parlement van een tijdelijk Europees waarnemingsplatform met een klachtenprocedure, dat eveneens gebaseerd is op bestaande internationale conventies, verklaringen, standaarden en initiatieven van de industrie, de vakverenigingen, intergouvernementele organisaties, consumentenorganisaties en NGO's.


15. recommande, compte tenu du besoin urgent d'une approche plus homogène en matière de codes de conduite et de surveillance, qu'un Observatoire européen temporaire, fondé sur les actuelles conventions, déclarations, normes et initiatives internationales de l'industrie, des syndicats, des organisations intergouvernementales, des groupements de consommateurs et des ONG, soit constitué sous les auspices du Parlement européen;

15. beveelt aan, in het licht van de dringende noodzaak voor een meer uniforme benadering van gedragscodes en toezicht, om onder auspiciën van het Europees Parlement en op basis van de bestaande overeenkomsten, verklaringen, normen en initiatieven van de industrie, vakverenigingen, intergouvernementele organisaties, consumentengroepen en NGO's een tijdelijk Europees waarnemingsplatform op te zetten;


La Commission considère qu'une directive de base commune constituerait la meilleure solution, car elle réduirait les travaux législatifs dans les futures directives et permettrait un traitement plus homogène de points identiques ou semblables dans les directives "nouvelle approche".

De Commissie is van mening dat een gemeenschappelijke basisrichtlijn de voorkeur verdient omdat daarmee de wetgevende werkzaamheden voor toekomstige richtlijnen worden beperkt en identieke of soortgelijke aspecten in nieuwe-aanpakrichtlijnen homogeen worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche plus homogène ->

Date index: 2025-01-14
w