Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

2) Puisque la fin de 2013 approche, pouvez-vous énumérer et commenter les actions que la Plateforme lancera encore à court et/ou à long terme ?

2) Kan u mij, gezien het feit dat eind 2013 vlakbij is, een overzicht en bespreking geven van de acties die het Platform op korte en/of lange termijn nog zal plannen?


Qu'entendez-vous par là? b) Pouvez-vous décrire votre approche et les instruments auxquels vous faites référence?

Wat bedoelt u daar precies mee? b) Kunt u uw benadering en de instrumenten waarnaar u verwijst, toelichten?


1. Pouvez-vous fournir des explications concernant l'approche tant belge qu'européenne (l'initiative EPAS) de la lutte contre les matches de football truqués?

1. Kan u de huidige stand van zaken toelichten betreffende zowel de Belgische als Europese aanpak (EPAS-initiatief) ter bestrijding van matchfixing in het voetbal?


Pouvez-vous mentionner: a) les solutions prévues en cas d'indisponibilité temporaire ou définitive? b) Pouvez-vous mentionner les solutions prévues en cas de contingentement de médicaments? c) Estimez-vous qu'une approche européenne, par exemple sous la forme d'une uniformisation des prix, serait bénéfique?

Met aanduiding van: a) oplossingen voor tijdelijke/definitieve onbeschikbaarheden; b) oplossingen voor contingentering van geneesmiddelen. c) Ziet u heil in een Europese aanpak, bijvoorbeeld het uniformeren van de prijs?


3) Pouvez-vous donner, pour l'ensemble des services (SPF, SPP), institutions et organisations qui relèvent de votre compétence,un aperçu des mesures qui sont prises en vue de l'écologisation du parc automobile ainsi que des explications relatives à l'approche et aux objectifs à atteindre ?

3) Kunt u voor alle diensten (FOD, POD), instellingen en organisaties die behoren tot uw beleidsdomeinen een overzicht geven van de maatregelen die worden genomen om te komen tot een groener en meer ecologisch wagenpark, alsook een toelichting omtrent de aanpak en de beoogde doelstellingen?


4) Partagez-vous l'opinion de l'ECDC et pouvez-vous davantage axer l'approche de la tuberculose sur le facteur pauvreté ?

4) Kan u de stelling van het ECDC bijtreden en in de aanpak van TBC meer focussen op de factor armoede?


2) Pouvez-vous expliquer comment vous avez fait de la lutte contre les vétérinaires d'autoroute une priorité ces dernières années grâce à une approche multidisciplinaire comportant des enquêtes antiblanchiment et une analyse criminelle globale afin d'identifier l'ensemble du réseau ?

2) Kan u toelichten hoe het fenomeen van de autostradedierenartsen prioritair werd aangepakt de voorbije drie jaren door een multidisciplinaire benadering met witwasonderzoek en globale misdrijfanalyse om het hele netwerk in kaart te brengen?


4. La nouvelle approche américaine, davantage axée sur la protection de la population et moins sur la chasse aux combattants talibans a-t-elle des conséquences sur la mission de nos militaires et pouvez-vous expliquer cela en détail?

4. Zal de nieuwe Amerikaanse aanpak, die meer gericht is op de bescherming van de bevolking en minder op de jacht op Talibanstrijders, consequenties hebben voor de missie van onze militairen en kan u dit uitvoerig toelichten?


Aussi à l'approche de cette échéance électorale, et des défis logistiques qu'elle pose ainsi que des possibles tensions qu'elle pourrait engendrer, j'aimerais faire le point sur l'organisation de la Monusco. 1. Pouvez-vous nous expliquer si des renforts militaires ou logistiques (transport des urnes, etc.) sont envisagés ou prévus pour assurer le bon déroulement de ces élections?

Met de verkiezingen voor de deur en in het licht van de logistieke problemen waarmee die gepaard gaan en van de spanningen die ze zouden kunnen meebrengen, wil ik graag een stand van zaken opmaken van de organisatie van MONUSCO. 1. Wordt er voor militaire of logistieke versterking gezorgd (vervoer van de stembussen, enz.) om ervoor te zorgen dat de verkiezingen vlot verlopen?


Pouvez-vous me dire sur quels résultats ont débouché ces « autres approches » et ces « opérations ciblées » ?

Kunt u me zeggen wat het resultaat was van die « andere benaderingswijzen » en « gerichte controles »?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche pouvez-vous ->

Date index: 2022-03-23
w