11. se félicite, en ce qui concerne la mise en oeuvre des interventions structurelles, de l'approche progressive proposée par la Commission et souligne la nécessité, pour les États membres actuels, de contribuer au développement structurel des nouvelles composantes d'une Europe élargie, mais se demande si la capacité d'absorption des nouveaux États membres sera suffisante pour permettre d'atteindre, tel qu'indiqué par la Commission, le niveau de transfert à partir du budget communautaire dans le cadre d'actions structurelles;
11. is ingenomen met de door de Commissie voorgestelde geleidelijke invoering van structuurmaatregelen en beklemtoont de noodzaak van deelname door de huidige lidstaten aan de structurele ontwikkeling van de nieuwe delen van een uitgebreid Europa; vraagt zich niettemin af of de opnamecapaciteit van de nieuwe lidstaten voldoende zal zijn om het niveau van overdrachten uit de EU-begroting via de door de Commissie genoemde structuurmaatregelen te halen;