Cet article oblige par ailleurs les États parties à appliquer, pou
r autant qu'il soit raisonnable et faisable, les douze principes fondamentaux de protection physique insérés dans la Convention (responsabilité de l'État, responsabilités pendant un transport international,
cadre législatif et réglementaire, autorité compétente, responsabilité des détenteurs d'agréments, culture d
e sécurité, menace, approche graduée, défense en profo
...[+++]ndeur, assurance de la qualité, plans d'urgence, confidentialité).
Dit artikel verplicht de verdragsluitende staten om, voor zover dit redelijk en haalbaar is, de twaalf grondbeginselen inzake de fysieke beveiliging die in het Verdrag werden ingevoegd, toe te passen (verantwoordelijkheid van de staat, verantwoordelijkheid tijdens het internationaal vervoer, wet- en regelgevend kader, bevoegde autoriteit, verantwoordelijkheid van de vergunninghouders,veiligheidscultuur, dreiging, gradatiesysteem, diepteverdediging, kwaliteitsborging, rampenplannen, vertrouwe-lijkheid).