Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approches ayant déjà " (Frans → Nederlands) :

En présentant ses propositions, la Commission a l'intention de mettre en place un cadre juridique cohérent qui prendra en considération des approches ayant déjà été adoptées avec succès dans les États membres.

De Commissie wil met haar voorstellen een samenhangend wettelijk kader tot stand brengen waarin rekening wordt gehouden met de concepten die reeds met succes zijn toegepast in de lidstaten.


dans le domaine de l’enseignement et de la formation professionnels (EFP), les outils d’orientation et le matériel pédagogique développés au sein du réseau CERAQ ont permis de progresser sur la voie de l’instauration d’une culture de la qualité dans les États membres, la plupart d’entre eux ayant déjà mis en œuvre ou développant actuellement au niveau national une approche de l’assurance de la qualité conforme au CERAQ.

Op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding bevorderen de voorlichtingsinstrumenten en het studiemateriaal uit het Eqavet -netwerk het ontstaan van een kwaliteitscultuur in de lidstaten, waarvan de meeste al een nationale kwaliteitszorgmethode toepassen of deze momenteel ontwikkelen, overeenkomstig het Eqavet.


La Commission ayant déjà reconnu à de nombreuses reprises le concept d’économie sociale, je voudrais faire écho à Mme Toia en demandant à la Commission de mettre en œuvre la promotion de l’économie sociale au moyen de ses nouvelles politiques et de défendre le concept d’«approche différente de l’entreprise», qui est inhérent à ce secteur et dont le moteur essentiel n’est pas la rentabilité financière, mais la rentabilité sociétale.

Aangezien de Commissie het concept van de sociale economie al meerdere malen heeft erkend, ben ik het eens met het verzoek van mevrouw Toia aan de Commissie om de sociale economie te bevorderen via haar nieuwe beleidsmaatregelen en via het verdedigen van het in de sociale economie diepgewortelde concept van “anders ondernemen”, dat zich niet zozeer richt op economisch, maar juist op sociaal rendement.


Ce type d’approche globale a été abordé et il nous appartient désormais de décider des mesures à prendre dans tous les domaines, même si je dois dire que toutes les mesures ne sont pas nécessaires dans tous les cas, certains pays ayant déjà accompli d’énormes progrès grâce à des évolutions domestiques.

Ik wil er echter ook op wijzen dat niet in ieder geval iedere stap nodig is, want er zijn ook landen die zelf al bepaalde ontwikkelingen hebben doorgemaakt, en die enorme vooruitgang hebben geboekt.


Ce type d’approche globale a été abordé et il nous appartient désormais de décider des mesures à prendre dans tous les domaines, même si je dois dire que toutes les mesures ne sont pas nécessaires dans tous les cas, certains pays ayant déjà accompli d’énormes progrès grâce à des évolutions domestiques.

Ik wil er echter ook op wijzen dat niet in ieder geval iedere stap nodig is, want er zijn ook landen die zelf al bepaalde ontwikkelingen hebben doorgemaakt, en die enorme vooruitgang hebben geboekt.


Chaque secteur ayant des caractéristiques propres, il convient d'adopter une approche sectorielle en tenant compte des dispositifs sectoriels qui existent déjà au niveau de l'UE.

Gelet op de verschillende kenmerken van elke sector, is een aanpak per sector wenselijk, met inachtneming van de bestaande sectorale regelingen op EU-niveau.


quant au champ de compétences: estime que le système mis en place doit, dans un premier temps, faire ses preuves dans le domaine des intérêts financiers, avant d'être élargi, le cas échéant, à d'autres crimes; pense qu'une approche évolutive pourrait être envisagée, selon laquelle le Procureur européen devient compétent pour connaître des infractions ayant déjà fait l'objet d'un accord entre les États membres et une autre série d'infractions pourrait être ajoutée, tel qu'il résulte du Corpus juris; est d'avis qu ...[+++]

wat de bevoegdheidsterreinen betreft: is van mening dat het ingevoerde stelsel zich eerst zal moeten bewijzen op het gebied van financiële belangen alvorens eventueel tot andere delicten te worden uitgebreid; stelt zich voor dat een evolutieve benadering wordt gevolgd waarbij de Europese openbare aanklager bevoegd wordt op te treden tegen strafbare feiten waarover reeds overeenkomsten tussen de lidstaten bestaan en dat een verdere reeks strafbare feiten, zoals genoemd in het Corpus Juris, daaraan zou kunnen worden toegevoegd; meent dat dit grotendeels zal afhangen van de voorstellen van de Conventie en de besluiten in de Intergouvernem ...[+++]


- quant au champ de compétences : le procureur européen est compétent pour connaître des infractions ayant déjà fait l'objet d'un accord entre les États membres (fraude, corruption, blanchiment de capitaux) ; la proposition envisage aussi une autre série d'infractions, qui pourrait être complétée ; une approche évolutive (contrefaçon de l'euro par exemple) devra être maintenue;

de Europees openbaar aanklager is bevoegd op te treden tegen strafbare feiten waarover reeds overeenkomsten tussen de lidstaten zijn gesloten (fraude, corruptie, witwassen); het voorstel ziet daarnaast op een reeks andere delicten die nog zou kunnen worden aangevuld; er moet een evolutieve benadering worden gevolgd (bijvoorbeeld vervalsing van de euro);


ils doivent constituer soit un groupe déjà bénéficiaire de l'initiative Leader II ou Leader + ou correspondant à l'approche Leader, soit un nouveau groupe représentatif de partenaires des différents milieux socio-économiques du territoire concerné et ayant une implantation locale.

zij is hetzij een groep die reeds in aanmerking is genomen voor het initiatief Leader II , het initiatief Leader+ of overeenkomstig de Leader-aanpak, hetzij een nieuwe groep die partners uit de verschillende lokaal verankerde sociaal-economische geledingen in het betrokken gebied vertegenwoordigt.


En présentant ses propositions, la Commission a l'intention de mettre en place un cadre juridique cohérent qui prendra en considération des approches ayant déjà été adoptées avec succès dans les États membres.

De Commissie wil met haar voorstellen een samenhangend wettelijk kader tot stand brengen waarin rekening wordt gehouden met de concepten die reeds met succes zijn toegepast in de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approches ayant déjà ->

Date index: 2024-08-15
w