Face à l'absence de prise en compte par les autorités haïtiennes des préoccupations exprimées par l'UE, le Conseil a décidé le 29 janvier 2001 de
prendre des mesures appropriées concernant sa politique de coopération avec Haïti, en particulier: non mise à disposition de la deuxième tranche du 8ème
FED, suspension des aides budgétaires directes et réorientation du reliqu
...[+++]at de la première tranche du 8ème FED vers des projets au bénéfice direct des populations haïtiennes.
Aangezien de Haïtiaanse autoriteiten de standpunten van de EU naast zich hebben neergelegd, heeft de Raad op 29 januari 2001 besloten passende maatregelen met betrekking tot haar samenwerkingsbeleid met Haïti te nemen, en is hij met name overgegaan tot de niet-beschikbaarstelling van de tweede tranche van het 8ste EOF, schorsing van de directe begrotingssteun en heroriëntering van het saldo van de eerste tranche van het 8ste EOF naar projecten die rechtstreeks ten goede komen van de Haïtiaanse bevolking.