Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «appropriées soient apportées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les IAS existantes seront validées en 2003, sous réserve que des adaptations appropriées soient apportées à certaines d'entre elles.

Voor de bestaande IAS zal dat in de loop van 2003 gebeuren, op voorwaarde dat een aantal van hen eerst is aangepast.


2. se félicite que la Commission ait enfin présenté une proposition de directive concernant la gestion collective des droits d'auteurs; demande à la Commission et au Conseil de collaborer avec le Parlement afin de trouver une solution équilibrée en ce qui concerne les règles applicables aux sociétés de gestion collective dans le secteur de l'audiovisuel, en veillant à assurer un niveau élevé de transparence, une bonne gouvernance et en tenant dûment compte de la question de la musique dans les films et les autres œuvres audiovisuelles; demande à cet égard à la Commission de veiller à ce que les modifications appropriées soient apportées à la directive "Ser ...[+++]

2. is ingenomen met het feit dat de Commissie eindelijk een voorstel voor een richtlijn betreffende het collectieve beheer van auteursrechten heeft ingediend; verzoekt de Commissie en de Raad met het Parlement samen te werken om een evenwichtige oplossing te vinden voor de regels die moeten gaan gelden voor de organisaties voor collectief rechtenbeheer in de audiovisuele sector en daarbij de nodige aandacht te besteden aan een hoge mate van transparantie, goed beheer en het probleem van het gebruik van muziek in films en andere audiovisuele werken; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan te waarborgen dat in de richtlijn audio ...[+++]


Lorsque l'AESA estime que les réponses apportées ne permettent pas de remédier aux défaillances réelles ou potentielles en matière de sécurité, elle veille à ce que des mesures additionnelles appropriées soient prises et mises en œuvre par l'organisation concernée.

Als het ESEA oordeelt dat de maatregelen niet toereikend zijn om de werkelijke of potentiële veiligheidstekortkomingen te verhelpen, ziet het erop toe dat de desbetreffende organisatie aanvullende passende maatregelen neemt en ten uitvoer legt.


Lorsqu'un État membre estime que les réponses apportées ne permettent pas de remédier aux défaillances réelles ou potentielles en matière de sécurité, il veille à ce que des mesures additionnelles appropriées soient prises et mises en œuvre par l'organisation concernée.

Als een lidstaat oordeelt dat de maatregelen niet toereikend zijn om de werkelijke of potentiële veiligheidstekortkomingen te verhelpen, ziet hij erop toe dat de desbetreffende organisatie aanvullende passende maatregelen neemt en ten uitvoer legt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des réponses soient apportées aux demandes d'habilitation de sécurité appropriées émanant des agences et des organes de l'UE créés en vertu du titre V, chapitre 2, du traité sur l'Union européenne, d'Europol, d'Eurojust ainsi que des opérations de gestion de crise mises en place en vertu du titre V, chapitre 2, du traité sur l'Union européenne ou des RSUE et de leurs équipes.

antwoorden worden gegeven op passende verzoeken om een veiligheidsonderzoek van uit hoofde van titel V, hoofdstuk 2, VEU opgerichte organen en instanties van de Europese Unie, alsmede in het kader van crisisbeheersingsoperaties uit hoofde van titel V, hoofdstuk 2, VEU en van de SVEU's en hun teams.


8. demande que les modifications nécessaires soient apportées, dans tous les États membres, aux procédures électorales européennes afin de les rendre plus semblables les unes aux autres et de trouver des moyens d'encourager une citoyenneté européenne active (grâce à des listes transnationales, par exemple) et réclame la mise en place de campagnes d'information appropriées à ce sujet une fois que les réformes susmentionnées auront été achevées.

8. dringt erop aan dat de noodzakelijke hervormingen van de procedures voor de Europese verkiezingen in alle lidstaten plaatsvinden om deze procedures meer op elkaar af te stemmen en manieren te vinden om actief Unieburgerschap te bevorderen (bijv. door middel van transnationale lijsten); dringt er tevens op aan dat hierover passende voorlichtingscampagnes worden gehouden wanneer de bovengenoemde hervormingen zijn voltooid.


Les graves inondations survenues durant l'été 2002 ont été suivies de plusieurs décisions institutionnelles et budgétaires destinées à assurer que des réponses appropriées soient apportées aux catastrophes naturelles également au niveau de l'Union européenne, en soutien des efforts déployés sur le plan national. La nécessité de telles réponses était, en effet, profondément ressentie et a donc fait l'objet d'un consensus.

Na de ernstige overstromingen in de zomer van 2002 is een aantal institutionele en begrotingsbesluiten genomen om ervoor te zorgen dat op EU-niveau een passende respons zou kunnen worden gegeven bij natuurrampen. Zulks om de nationale inspanningen te ondersteunen, omdat de noodzaak hiervan diep werd gevoeld en er unanieme overeenstemming over bestond.


Les IAS existantes seront validées en 2003, sous réserve que des adaptations appropriées soient apportées à certaines d'entre elles.

Voor de bestaande IAS zal dat in de loop van 2003 gebeuren, op voorwaarde dat een aantal van hen eerst is aangepast.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Les autorités douanières veillent à ce que les modifications appropriées soient apportées à la comptabilité des échanges et des ressources propres.

De douaneautoriteit ziet erop toe dat de nodige wijzigingen worden aangebracht in de administratie betreffende het handelsverkeer en de eigen middelen.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     appropriées soient apportées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appropriées soient apportées ->

Date index: 2022-08-19
w