Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
S42
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "appropriés aux victimes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S42

S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers






Secrétaire d'Etat aux Classes moyennes et aux Victimes de la Guerre

Staatssecretaris voor Middenstand en voor de Oorlogsslachtoffers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- émettre un avis sur les services ou les organismes auxquels l'organisation peut faire appel pour un soutien psychologique approprié aux victimes d'actes de violence commis par des tiers

- advies uitbrengen over de diensten of instellingen waarop de organisatie een beroep kan doen voor een passende psychologische ondersteuning van slachtoffers


Le procureur du Roi communique les lieu, jour et heure de la comparution par tout moyen approprié aux victimes connues.

De procureur des Konings deelt de plaats, de dag en het uur van verschijning met alle passende middelen aan de gekende slachtoffers mee.


« Le procureur général communique les lieu, jour et heure de la comparution par tout moyen approprié aux victimes connues.

« De procureur-generaal deelt de plaats, de dag en het uur van verschijning met alle passende middelen aan de gekende slachtoffers mee.


À cet égard, les États membres doivent s'employer à lutter contre toutes les formes d'exploitation et en faire une priorité; augmenter le nombre et l’efficacité des enquêtes et des poursuites; s'efforcer d'améliorer la collecte de données dans le domaine de la traite des êtres humains; mettre l’accent sur l’identification précoce de toutes les victimes, notamment en mettant en place les mécanismes appropriés; veiller à ce que toutes les victimes bénéficient d’une protection et d’une assistance; prendre des mesures sexospécifiques ...[+++]

De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritaire aandacht besteden aan de meest kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen in gevaar), passende steun bieden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le procureur du Roi communique les lieu, jour et heure de la comparution par tout moyen approprié aux victimes connues».

« De procureur des Konings deelt plaats, dag en uur van verschijning met alle passende middelen aan de gekende slachtoffers mee».


« Le procureur du Roi communique les lieu, jour et heure de la comparution par tout moyen approprié aux victimes connues».

« De procureur des Konings deelt plaats, dag en uur van verschijning met alle passende middelen aan de gekende slachtoffers mee».


152. Comme dans la convention, les États parties doivent informer les victimes des procédures judiciaires et administratives applicables et prévoir dans leur droit interne que les avis et les préoccupations des victimes puissent être présentés et être pris en compte aux stades appropriés de la procédure pénale engagée contre les auteurs d'infractions.

152. Zoals bepaald in het Verdrag, moeten de verdragsstaten de slachtoffers in kennis stellen van de geldende rechtsplegingen en bestuurlijke procedures en in hun nationaal recht erin voorzien dat zij hun mening en hun bezorgdheid te kennen kunnen geven en dat daarmee rekening wordt gehouden in de gepaste stadia van de strafrechtspleging tegen de daders van de delicten.


En vertu de l'article 8 de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, chaque État membre est invité à garantir un niveau approprié de protection aux victimes, ainsi qu'à leurs proches, tant du point de vue de leur sécurité que du point de vue de leur vie privée.

Artikel 8 van het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure, stelt voor dat elke lidstaat een passend niveau van bescherming waarborgt voor het slachtoffer en diens familieleden, wat betreft zowel hun veiligheid als de bescherming van hun persoonlijke levenssfeer.


Les États membres devraient mettre en place une structure de coordination gouvernementale appropriée chargée d’évaluer et de coordonner les politiques nationales et d’assurer un traitement approprié aux victimes.

De lidstaten moeten werken aan een passende gouvernementele coördinatiestructuur om het nationale beleid te evalueren en te coördineren en ervoor te zorgen dat de slachtoffers een correcte behandeling krijgen.


Concernant l'aide aux pays de l'OSCE dans la mise en oeuvre du plan d'action, la représentante spéciale a surtout mis l'accent sur l'importance des structures de coordination et des plans d'action nationaux, en insistant sur la lutte contre la traite des enfants et sur un accueil approprié des victimes, ce qui implique une période de réflexion, un permis de séjour temporaire et une concertation étroite entre les ONG et les pouvoirs publics.

In verband met de assistentie aan de OVSE-landen bij de implementatie van het OVSE-actieplan legde de bijzondere vertegenwoordiger vooral de nadruk op het belang van nationale coördinatiestructuren en actieplannen met bijzondere aandacht voor de strijd tegen kinderhandel, gepaste opvang van slachtoffers waaronder een reflectieperiode en een tijdelijke verblijfsvergunning en een nauwe samenwerking tussen NGO's en overheidsinstanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appropriés aux victimes ->

Date index: 2024-04-10
w