Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de descente approuvé
Approuver
Approuver un modèle d’emballage
Durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS
Faire approuver des fiches de présence
Lu et approuvé
Système approuvé de guidage latéral

Vertaling van "approuve vivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
approuver la conception d’aires de stationnement d’avions

ontwerp van vliegtuigparkeerplaatsen goedkeuren


durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS

goedgekeurde ETOPS uitwijktijd


approuver un modèle d’emballage

verpakkingsontwerpen goedkeuren


faire approuver des fiches de présence

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


système approuvé de guidage latéral

goedgevonden zijdelings geleidingssysteem


angle de descente approuvé

toelaatbare dalingshoek of glijpadhellingshoek




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. salue et approuve vivement le travail accompli par l'ensemble des ONG concernées, notamment celui de Médecins sans frontières, la principale ONG présente dans les zones touchées, ainsi que celui des organisations Emergency, Samaritan's Purse et d'autres encore;

1. is verheugd over en spreekt zijn waardering uit voor het werk dat alle bij deze uitbraak van het ebolavirus betrokken ngo's verrichten, in het bijzonder Médecins Sans Frontières, de grootste ngo die in het desbetreffende gebied actief is, alsook Emergency, Samaritan's Purse en andere;


Sachant qu'elle supervise le système de performance et en assume en dernier ressort la responsabilité, le CESE approuve vivement la proposition d'une nomination directe des membres de l'organe d'évaluation des performances par la Commission, afin de préserver l'indépendance de ce dernier.

Aangezien de Commissie de hoedster van de prestatieregeling is en hiervoor de eindverantwoordelijkheid draagt, steunt het EESC het voorstel van de Commissie om de leden van het prestatiebeoordelingsorgaan voortaan rechtstreeks door de Commissie te laten benoemen, om hun onafhankelijkheid te waarborgen.


10. approuve vivement le programme européen "SBIR" (programme de recherche et d'innovation pour les petites entreprises) de la Commission, destiné à identifier les défis que doit relever le secteur public sur le plan technologique et de financer des projets de RD pour mettre au point de nouvelles solutions, à des problèmes tant anciens qu'émergents, et demande à la Commission d'en faire une haute priorité;

10. is sterk voorstander van het Europese Small Business Innovation Research-programma (SBIR) van de Commissie om technologiegeoriënteerde uitdagingen voor de overheidssector vast te stellen en OO- projecten te financieren om nieuwe oplossingen voor bestaande en nieuwe problemen uit te werken, en verzoekt de Commissie hieraan topprioriteit te geven;


(12) Il est vrai qu'il a déjà été admis qu'un traité non signé soit soumis à l'assentiment parlementaire mais ce procédé est vivement à déconseiller, vu les risques de voir apparaître des différences entre le texte approuvé par le pouvoir législatif, lequel entrera en vigueur dans l'ordre juridique interne, et celui finalement signé et soumis à la ratification et constitutif de l'accord destiné à produire des effets dans l'ordre international.

(12) Het is waar dat reeds aanvaard is dat een niet-ondertekend verdrag aan parlementaire instemming onderworpen werd maar die werkwijze is ten zeerste af te raden gelet op het gevaar dat verschillen opduiken tussen de tekst die door de wetgevende macht is goedgekeurd en die in de interne rechtsorde in werking zal treden, en die welke uiteindelijk ondertekend wordt en ter bekrachtiging wordt voorgelegd en die het akkoord uitmaakt waarvan het de bedoeling is dat het in de internationale rechtsorde gevolgen sorteert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Il est vrai qu'il a déjà été admis qu'un traité non signé soit soumis à l'assentiment parlementaire mais ce procédé est vivement à déconseiller, vu les risques de voir apparaître des différences entre le texte approuvé par le pouvoir législatif, lequel entrera en vigueur dans l'ordre juridique interne, et celui finalement signé et soumis à la ratification et constitutif de l'accord destiné à produire des effets dans l'ordre international.

(12) Het is waar dat reeds aanvaard is dat een niet-ondertekend verdrag aan parlementaire instemming onderworpen werd maar die werkwijze is ten zeerste af te raden gelet op het gevaar dat verschillen opduiken tussen de tekst die door de wetgevende macht is goedgekeurd en die in de interne rechtsorde in werking zal treden, en die welke uiteindelijk ondertekend wordt en ter bekrachtiging wordt voorgelegd en die het akkoord uitmaakt waarvan het de bedoeling is dat het in de internationale rechtsorde gevolgen sorteert.


J'invite vivement à présent le Parlement européen et les États membres à approuver ces projets afin de mettre en place, sans délai, un Fonds de solidarité qui fonctionnera de manière plus efficace et plus efficiente».

Ik spoor het Europees Parlement en de lidstaten nu aan om deze plannen goed te keuren en het Solidariteitsfonds snel om te vormen tot een efficiënter en effectiever instrument”.


19. note que les petites et moyennes entreprises (PME) jouent un rôle déterminant dans la création d'emplois et l'exploitation de nouvelles recherches; approuve vivement la loi sur les petites entreprises proposée par la Commission en tant que vecteur de la création de possibilités pour les PME, de la culture "Penser aux petits d'abord" et d'une approche politique intégrée pour débloquer les potentiels de croissance à toutes les étapes du cycle de vie des PME;

19. wijst erop dat kleine en middelgrote ondernemingen (KMO) een sleutelrol spelen bij het creëren van nieuwe werkgelegenheid en het benutten van onderzoeksresultaten; geeft krachtige steun aan de door de Commissie voorgestelde besluit ten behoeve van kleine bedrijven (Small Business Act) als middel om KMO's kansen te bieden en de cultuur van "klein denken" aan te moedigen en een geïntegreerde beleidsaanpak op te zetten om in iedere fase van de levenscyclus van KMO's groeipotentieel vrij te maken;


16. approuve vivement l'annonce par le Président de la Commission qu'un diplomate spécial doit être nommé au Belarus pour surveiller la situation en matière de droits de l'homme et demande à la Commission d'accélérer l'ouverture d'une représentation permanente de l'Union européenne à Minsk, afin d'être mieux en mesure de diffuser l'information, de coordonner les projets et de surveiller la situation au Belarus;

16. ondersteunt met klem de aankondiging van de voorzitter van de Commissie om een speciale diplomaat in Wit-Rusland te stationeren om de situatie inzake de mensenrechten in de gaten te houden; en dringt er bij de Commissie op aan spoed te zetten achter de opening van een permanente vertegenwoordiging van de Europese Unie in Minsk, zodat beter voorlichting kan worden gegeven, projecten beter gecoördineerd kunnen worden en de situatie in Wit-Rusland beter gevolgd kan worden;


9. approuve vivement l'annonce par le Président de la Commission qu'un diplomate spécial doit être nommé au Belarus pour surveiller la situation en matière de droits de l'homme; estime que la présence actuelle de l'Union européenne au Belarus est insuffisante; demande la création d'une délégation ad hoc qui sera envoyée en mission d'information au Belarus et fera part de ses conclusions au Parlement;

9. ondersteunt met klem de aankondiging van de voorzitter van de Commissie om een speciale diplomaat in Wit-Rusland te stationeren om de situatie inzake de mensenrechten in de gaten te houden; is van oordeel dat de huidige aanwezigheid van de EU in Wit-Rusland ontoereikend is; dringt aan op de instelling van een ad hoc-delegatie die voor een onderzoeksmissie naar Wit-Rusland moeten worden gestuurd en over haar bevindingen aan het Parlement verslag moet uitbrengen;


La lutte contre le changement climatique par la réduction des émissions de gaz à effet de serre est une excellente occasion de concrétiser le principe de l'intégration des préoccupations environnementales dans les autres politiques de l'UE, vivement approuvé par les chefs d'État ou de gouvernement lors de leur réunion de Cardiff et de Vienne.

De bestrijding van de klimaatverandering door vermindering van de broeikasgasemissies biedt een uitstekende gelegenheid om werk te maken van de zo noodzakelijke integratie van milieuzorg in de andere takken van het beleid een benadering die door de staatshoofden en regeringsleiders op hun vergaderingen te Cardiff en Wenen nadrukkelijk is onderschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approuve vivement ->

Date index: 2021-06-20
w