Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approuvé par le gouvernement chilien devrait également " (Frans → Nederlands) :

2. Le centre de formation qui était prévu à San Sebastian et avait été approuvé par le gouvernement chilien devrait également être mis en place par la coalition actuelle, vu l'accord formel entre l'ancien et le nouveau président.

2. Het vormingscentrum dat voorzien was in San Sebastian en goedgekeurd werd door de Chileense regering zou eveneens door de huidige coalitie worden uitgevoerd, gezien het formele akkoord tussen de vorige en de huidige president.


L’UE devrait également travailler avec la Chine pour améliorer la gouvernance des océans, notamment en luttant contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et devrait encourager la Chine à ratifier l’accord des Nations unies sur les stocks de poissons et l’accord de la FAO relatif aux mesures du ressort de l’État du port.

De EU moet ook met China samenwerken aan beter beheer van de oceanen, vooral door illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te bestrijden en China aan te moedigen de VN-overeenkomst inzake visbestanden en de FAO-overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen te ratificeren.


L'AGMM devrait également permettre à l'UE de s'orienter vers un rôle plus actif dans la gouvernance migratoire mondiale.

De TAMM moet de EU eveneens in staat stellen toe te werken naar een actievere rol in mondiaal migratiebeheer.


L'UE devrait également continuer, de manière collective, à étudier la mobilisation de l'ensemble des mesures incitatives et leviers pour obtenir des progrès en matière de retour, ainsi que le Conseil européen l'a approuvé.

De EU moet ook gezamenlijk naar mogelijkheden blijven zoeken voor de inzet van alle stimuleringsmaatregelen en pressiemiddelen die tot vooruitgang op het gebied van terugkeer kunnen leiden, zoals bekrachtigd door de Europese Raad.


Le Forum devrait, par ailleurs, se réunir avant les réunions au niveau des gouvernements. La Mauritanie qui fait partie intégrante de l'UMA, devrait également participer en tant que membre à part entière au dialogue politique du processus de Barcelone.

Ook Mauritanië, een land dat tot de AMU behoort, zou volwaardig moeten deelnemen aan de politieke dialoog die in het raam van het proces van Barcelona wordt gevoerd.


Le Forum devrait, par ailleurs, se réunir avant les réunions au niveau des gouvernements. La Mauritanie qui fait partie intégrante de l'UMA, devrait également participer en tant que membre à part entière au dialogue politique du processus de Barcelone.

Ook Mauritanië, een land dat tot de AMU behoort, zou volwaardig moeten deelnemen aan de politieke dialoog die in het raam van het proces van Barcelona wordt gevoerd.


Elle s'inscrit également parfaitement dans la déclaration du gouvernement du 17 octobre 2000 (« Déclaration de politique fédérale ­ renforcer davantage la confiance ») et dans les préoccupations du plan « cinq étoiles » pour le développement de la société de l'information présenté par le ministre Rik Daems et approuvé par le gouvernement.

Dit voorstel sluit ook perfect aan bij de federale beleidsverklaring van 17 oktober 2000 (« Het vertrouwen verder versterken ») en bij het « vijfsterrenplan » voor wat betreft de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, plan dat voorgesteld werd door de heer Daems en goedgekeurd werd door de regering.


L’objectif consistant à réduire la différence entre les tarifs nationaux et les tarifs d’itinérance, qui était repris dans le cadre d’évaluation comparative pour 2011-2015 de la Commission, approuvé par le groupe de haut niveau i2010 en novembre 2009, et dans la communication de la Commission intitulée «Une stratégie numérique pour l’Europe», devrait également rester l’objectif du présent règlement.

De in het benchmarkkader 2011-2015 van de Commissie opgenomen doelstelling om het verschil tussen nationale en roamingtarieven te beperken, die in november 2009 door de i2010-deskundigengroep op hoog niveau is bekrachtigd en is opgenomen in de mededeling van de Commissie met de titel „Een digitale agenda voor Europa”, moet ook het doel van onderhavige verordening blijven.


En particulier, l'attention portée à l'égalité entre les femmes et les hommes, aux personnes les plus vulnérables et à la jeunesse devrait également inspirer les efforts communs en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme pour tous.

Aandacht voor gendergelijkheid, de meest kwetsbare bevolkingsgroepen en jongeren moet met name als richtsnoer dienen voor wederzijdse inspanningen voor democratisch bestuur en mensenrechten voor iedereen.


Mais elle devrait également régler l'ensemble de la problématique de l'interconnexion et de l'organisation du marché en établissant la liste des opérateurs, en approuvant les tarifs et en gérant le contentieux entre opérateurs.

Ze zou echter ook het gehele probleem van interconnectie en ordening van de markt moeten regelen door de opstelling van een lijst van de operatoren, de goedkeuring van tarieven en het beheren van de geschillen tussen operatoren.


w