Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Configuration maximale approuvée en sièges passagers
Limites opérationnelles approuvées

Traduction de «approuvée par la dgta » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
configuration maximale approuvée en sièges passagers

toegestane passagierscapaciteit


limites opérationnelles approuvées

goedgekeurde bedrijfslimiet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'aéronef a fait l'objet d'une modification non préalablement approuvée par la DGTA, cette modification est soumise pour approbation à la DGTA, préalablement à la demande de délivrance d'un CDNR.

Indien het luchtvaartuig het voorwerp was van een wijziging zonder de voorafgaande goedkeuring van het DGLV dient deze wijziging ter goedkeuring aan de DGLV voorgelegd voordat de aanvraag tot de aflevering van een BBVL wordt ingediend.


Seul un aéronef conforme à sa définition de type d'origine ou ayant fait l'objet d'une modification préalablement approuvée par la DGTA peut faire l'objet d'une demande de délivrance d'un CDNR.

Een luchtvaartuig kan slechts het voorwerp zijn van een aanvraag tot aflevering van een BBVL indien het met zijn oorspronkelijke basis typeontwerp overeenstemt of het voorwerp was van een wijziging die op voorhand door het DGLV werd goedgekeurd.


1° l'aéronef n'a pas subi de réparation ou de modification non approuvée par la DGTA; ou,

1° het luchtvaartuig geen herstelling of wijziging heeft ondergaan die niet door het DGLV werden goedgekeurd; of,


Art. 18. Aucune réparation ou modification qui n'est pas préalablement approuvée par la DGTA ou le constructeur ne peut être réalisée.

Art. 18. Geen enkele wijziging of herstelling die niet voorafgaand goedgekeurd is door het DGLV of de constructeur mag uitgevoerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. § 1. En cas de modification des informations fournies dans la demande d'autorisation et ayant une influence sur le champ d'application de l'autorisation ou sur les opérations de transport aérien commercial ou les activités de travail aérien préalablement approuvées, l'exploitant introduit une demande d'approbation d'une modification auprès de la DGTA, dont la forme et le contenu sont fixés par le directeur général, au moins dix jours avant la date envisagée pour la modification.

Art. 14. § 1. Bij wijziging van de informatie die in de toelatingsaanvraag werd verstrekt, en die een invloed heeft op het toepassingsgebied van de toelating of op de voordien goedgekeurde luchtvervoersactiviteiten of luchtarbeidsactiviteiten, moet de exploitant, minstens tien dagen voor de geplande invoering van deze wijziging, een goedkeuringsaanvraag voor de wijziging indienen bij het DGLV onder de vorm en inhoud die door de directeur-generaal werd bepaald.


Dans le système qui était d’application avant juin 2003, les exigences de qualification et d’expérience pour obtenir une licence de technicien en aviation étaient définies par les organismes chargés de la maintenance des aéronefs (Part-145) et approuvées par la DGTA lors de l’approbation des manuels de procédures d’organisation et de fonctionnement des ces organismes.

Vóór juni 2003 werden de bekwaamheids- en ervaringsvereisten voor de licentie van luchtvaarttechnicus bepaald door de instellingen belast met het onderhoud van luchtvaartuigen (Part-145) en goedgekeurd door het DGLV, naar aanleiding van de goedkeuring van de procedures betreffende de organisatie en de werking van deze instellingen.


5. En 2010, la Direction Inspection de la DGTA a commencé une enquête visant à localiser et à identifier les auteurs des délits.

5. In 2010 heeft de Directie Inspectie van het DGLV een onderzoek geopend, met het oog op de lokalisering en de identificatie van de daders van de misdrijven.


Étant donné que ce n’est qu’en 2010 que les pilotes et les contrôleurs aériens ont explicitement été appelés à notifier à la Direction générale Transport aérien (DGTA) chaque incident concernant les rayons laser, il est possible que l’accroissement constaté y soit lié.

Aangezien pas sinds 2010 expliciet aan piloten en luchtverkeersleiding gevraagd wordt om alle incidenten met laserstralen te melden aan het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV), is het mogelijk dat de toename daarmee verband houdt.


— Plaintes introduites auprès de la direction générale du Transport aérien (DGTA).

— Klachten bij het directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV).


Pour répondre à la question de savoir « comment », je peux dire que tant le directeur général de la direction générale de l'Aéronautique (DGTA) que le ministre fédéral de la Mobilité sont autorisés à prendre des décisions sur des normes de vent.

Om deze « hoe »-vraag te beantwoorden kan ik stellen dat zowel de directeur-generaal van het directoraat-general Luchtvaart (DGLV) als de federale minister van Mobiliteit gemachtigd zijn beslissingen inzake windnormen te nemen.




D'autres ont cherché : limites opérationnelles approuvées     approuvée par la dgta     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approuvée par la dgta ->

Date index: 2023-04-18
w