Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte d'un disque intervertébral
Atteinte à l'honneur
Caraté
Lésions de la pinta
Porter atteinte

Vertaling van "approximativement atteinte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes

fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt | fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad


signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée

verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand


brouillage entre deux stations situées approximativement aux antipodes

bijna-antipodale interferentie


déterminer approximativement la dimension des grains de l'austénite primitive

aangeven van de benaderde korrelgrootte van het oorspronkelijk austeniet


Chorée:SAI, avec atteinte cardiaque | rhumatismale, avec atteinte cardiaque de tout type classée en

chorea NNO met hartaandoening | reumatische chorea met elke hartaandoening uit I01.-


Lésions de la pinta [caraté] avec atteinte cardio-vasculaire (A67.2+) Maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA (B57.2+)

cardiovasculaire | aandoening NEC bij ziekte van Chagas (chronisch) (B57.2) | cardiovasculaire | laesies van pinta [carate] (A67.2)


Atteinte post-herpétique du ganglion géniculé (G53.0*) Névralgie trigéminée post-herpétique (G53.0*) Polynévrite post-zostérienne (G63.0*)

postherpetische | ganglionitis geniculata (G53.0) | postherpetische | polyneuropathie (G63.0) | postherpetische | trigeminusneuralgie (G53.0)


atteinte d'un disque intervertébral

aandoening van tussenwervelschijf




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les coûts afférents au système existant et au nouveau système ont atteint approximativement 700 000 EUR, y compris les coûts de formation des fonctionnaires des États membres.

De kosten voor het bestaande en het nieuwe systeem bedroegen in totaal ongeveer 700.000 euro, inclusief opleidingscursussen voor ambtenaren van de lidstaten.


Dans ce cadre, je suis consctient que si la parité femmes/hommes est approximativement atteinte au niveau quantitatif (18 femmes-22 hommes/11 femmes-10 hommes), elle ne l'est pas encore au niveau qualitatif, notamment en ce qui concerne les membres de mes cabinets de niveau 1.

Desbetreffend ben ik er mij van bewust dat, ondanks de vrijwel gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen (18 vrouwen en 22 mannen/11 vrouwen en 10 mannen) op kwantitatief niveau, er nog geen evenwicht bereikt werd op kwalitatief niveau, en meer bepaald betreffende de kabinetsleden van niveau 1.


(*) Ces chiffres devraient être atteints approximativement d'ici l'an 2000.

(*) Deze waarden zouden rond het jaar 2000 bereikt moeten zijn.


H. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant le conflit armé, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des "incidents" survenant régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays voisins vivent hors des camps, en milieu urbain; qu'approximativement ...[+++]

H. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende het gewapende conflict hebben vastgehouden aan een beleid van open grenzen, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen regelmatig "incidenten" voordoen; overwegende dat Libanon voor een "geen kampen"-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel in de lokale gemeenschappen heeft geïntegreerd; overwegende dat ongeveer driekwart van de Syrische vlucht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant le conflit armé, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des «incidents» survenant régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays voisins vivent hors des camps, en milieu urbain; qu'approximativement ...[+++]

H. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende het gewapende conflict hebben vastgehouden aan een beleid van open grenzen, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen regelmatig „incidenten” voordoen; overwegende dat Libanon voor een „geen kampen”-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel in de lokale gemeenschappen heeft geïntegreerd; overwegende dat ongeveer driekwart van de Syrische vluch ...[+++]


C. considérant que le coût des troubles mentaux dans l'Union des 25 en 2005 a été estimé à 130 000 000 000 EUR, soit approximativement un coût moyen de 21 000 EUR par an par personne atteinte de démence; considérant que ce coût moyen comprend les coûts directs et ceux encourus dans le cadre d'un traitement informel,

C. overwegende dat de kosten die samenhangen met dementie in de EU25 in 2005 werden geraamd op 130 miljard EUR, jaarlijks gemiddeld ongeveer 21 000 EUR per dementiepatiënt; overwegende dat dit gemiddelde zowel de directe kosten als de kosten in verband met mantelzorg omvat,


C. considérant que le coût des troubles mentaux dans l'Union des 25 en 2005 a été estimé à 130 000 000 000 EUR, soit approximativement un coût moyen de 21 000 EUR par an par personne atteinte de démence; considérant que ce coût moyen comprend les coûts directs et ceux encourus dans le cadre d'un traitement informel,

C. overwegende dat de kosten die samenhangen met dementie in de EU25 in 2005 werden geraamd op 130 miljard EUR, jaarlijks gemiddeld ongeveer 21 000 EUR per dementiepatiënt; overwegende dat dit gemiddelde zowel de directe kosten als de kosten in verband met mantelzorg omvat,


C. considérant que le coût des troubles mentaux dans l'Union européenne des 27 en 2005 a été estimé à 130 000 000 000 EUR, soit approximativement 21 000 EUR par an par personne atteinte de démence (ce total moyen comprend les coûts directs et ceux encourus dans le cadre d'un traitement informel),

C. overwegende dat de kosten die samenhangen met dementie in de EU27 worden geraamd op 130 miljard Euro, jaarlijks ongeveer 21000 Euro per dementiepatiënt


Dans ce cadre, je suis consctient que si la parité femmes/hommes est approximativement atteinte au niveau quantitatif (18 femmes-22 hommes/11 femmes-10 hommes), elle ne l'est pas encore au niveau qualitatif, notamment en ce qui concerne les membres de mes cabinets de niveau 1.

Desbetreffend ben ik er mij van bewust dat, ondanks de vrijwel gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen (18 vrouwen en 22 mannen/11 vrouwen en 10 mannen) op kwantitatief niveau, er nog geen evenwicht bereikt werd op kwalitatief niveau, en meer bepaald betreffende de kabinetsleden van niveau 1.


Selon les parties requérantes, l'article 34 de la loi attaquée, qui fixe cette limitation et subordonne l'exploitation des établissements en cause à la conclusion d'une convention entre l'exploitant et les autorités communales, constitue une mesure disproportionnée portant atteinte au principe d'égalité et à la liberté de commerce et d'industrie qui est partiellement consacrée par l'article 23 de la Constitution et qui constitue un élément de la liberté individuelle garantie par l'article 12 de la Constitution : la disposition attaquée condamne un certain nombre de salles de jeux à la fermeture (il en existe ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen vormt artikel 34 van de aangevochten wet, dat die beperking vaststelt en de uitbating van de betrokken inrichtingen afhankelijk stelt van het sluiten van een convenant tussen de uitbater en de gemeentelijke overheid, een onevenredige maatregel die inbreuk maakt op het gelijkheidsbeginsel en op de vrijheid van handel en nijverheid die gedeeltelijk in artikel 23 van de Grondwet is verankerd en die een element van de individuele vrijheid vormt die in artikel 12 van de Grondwet wordt gewaarborgd : de bestreden bepaling veroordeelt een aantal speelzalen tot sluiting (er zijn er thans ongeveer tweehonderd en de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approximativement atteinte ->

Date index: 2022-10-28
w