1. salue le plan d'action, mais l'estime insuffisant pour atteindre les objectifs fixés par le protocole de Kyoto et relever le défi de la sécurité énergétique européenne; déplore l'absence d'évaluation systématique cohérente des efforts fournis par le passé, ainsi que d'estimations détaillées de l'impact des mesures à venir; estime par ailleurs que les objectifs assignés sont insuffisamment quantifiés, et déplore que les actions proposées soie
nt limitées ou trop approximativement définies, notamment dans les secteurs de la construction et des transports; salue donc l'intention de la Commissio
...[+++]n de présenter sous peu une directive spécifique visant à accroître l'efficacité énergétique dans les bâtiments; 1. is verheugd over het actieplan, maar acht het ontoereikend om de doelstellingen van het Protocol van Kyoto en de uitdaging van een veilige Europese energievoorziening te verwezenlijken; betreurt het dat in het plan een systematische coherente evaluatie van de inspanningen op het gebied van energie-efficiëntie in het verleden en nadere schattingen van de effecten van toekomstige maatregelen ontbreken; is verder van oordeel dat de te bereiken doelstellingen niet voldoende gekwantificeerd zijn en betreurt
het dat de voorgestelde acties ofwel beperkt zijn, ofwel vaag blijven, met name waar het gaat om het vervoer en de bouwsector; is d
...[+++]erhalve verheugd over het voornemen van de Commissie in de nabije toekomst met een specifieke richtlijn ter verhoging van de energie-efficiëntie in gebouwen te komen;