Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appréciation était fondée » (Français → Néerlandais) :

On peut faire comprendre à Israël que l'hésitation à ratifier l'accord était fondée et que le changement qui est intervenu dans la situation est apprécié positivement.

Aan Israël kan men laten verstaan dat de aarzeling om de Overeenkomst te ratificeren gegrond was en dat de wijziging die in de toestand is gekomen, positief wordt gewaardeerd.


On peut faire comprendre à Israël que l'hésitation à ratifier l'accord était fondée et que le changement qui est intervenu dans la situation est apprécié positivement.

Aan Israël kan men laten verstaan dat de aarzeling om de Overeenkomst te ratificeren gegrond was en dat de wijziging die in de toestand is gekomen, positief wordt gewaardeerd.


La requérante fait valoir que, en adoptant la décision attaquée, la Commission est allée à l’encontre du principe de bonne administration, étant donné: 1) qu’elle n’a pas apprécié avec soin ni pris en compte tous les éléments soumis par la requérante, 2) qu’elle n’a pas contrôlé si toutes les hypothèses sur lesquelles sa décision était fondée correspondaient à la réalité, 3) qu’elle a automatiquement considéré comme étant des dépenses d’entretien quotidien les investissements qui ont été effectués afin d’améliorer ...[+++]

De vaststelling door de Commissie van het bestreden besluit schendt het beginsel van behoorlijk bestuur, daar zij in de eerste plaats niet alle door verzoekster verstrekte gegevens zorgvuldig heeft beoordeeld en in acht genomen, in de tweede plaats niet is nagegaan of was voldaan aan alle voor de vaststelling van haar besluit vereiste voorwaarden, in de derde plaats alle tot verbetering van de staat van afgeschreven visserijvaartuigen overwogen investeringen automatisch bij de lopende instandhoudingskosten heeft gerekend en in de vierde plaats abusievelijk heeft aangenomen dat deze investeringen niet mede hielpen om de doelstellingen van ...[+++]


La requérante soutient notamment que la Commission: (a) n’a pas recherché et/ou obtenu les éléments de preuve déterminants à l’appui de ses allégations; (b) ne s’est pas assurée que la motivation coïncidait avec celle qui est mise en avant par le comité des sanctions des Nations unies et n’a pas recherché et/ou obtenu suffisamment de détails sur les allégations, de façon à permettre à la requérante d’y répondre efficacement; (c) n’a pas apprécié le point de savoir si l’une quelconque des allégations était fondée sur des élém ...[+++]

In het bijzonder stelt verzoeker dat de Commissie: (a) het onderliggende bewijs van de stellingen niet heeft gezocht en/of gevonden; (b) niet naging of de motivering samenviel met de motivering waarop het sanctiecomité van de Verenigde Naties zich baseerde, en niet voldoende de bijzonderheden van de stellingen zocht en/of vond zodat verzoeker ze daadwerkelijk kon beantwoorden; (c) niet naging of de beweringen berusten op door marteling bezoedelde informatie; en (d) geen relevant ontlastend bewijs heeft gezocht en/of gevonden.


Cette appréciation était fondée sur le respect de certaines conditions, et notamment sur l'engagement des autorités françaises de soumettre à la Commission un plan de liquidation, un plan de restructuration ou la preuve que le prêt a été intégralement remboursé, dans un délai de six mois à compter de l'autorisation de l'aide par la Commission.

De Commissie kwam tot dit oordeel omdat aan bepaalde voorwaarden was voldaan, en in het bijzonder omdat de Franse autoriteiten zich ertoe hadden verbonden een vereffeningsplan, een herstructureringsplan of het bewijs dat de lening binnen zes maanden vanaf de datum van goedkeuring van de steun volledig was terugbetaald bij de Commissie in te dienen.


En outre, l’évaluation faite par les institutions de l’Union de la déduction des droits antidumping était fondée sur une appréciation erronée des faits.

Bovendien was de beoordeling door de instellingen van de Unie om de antidumpingrechten in mindering te brengen, gebaseerd op een onjuiste beoordeling van de feiten.


Ce plan actualise la version précédente de juin 2003, sur laquelle l'appréciation de la Commission et de ses conseillers (Mazars) sur la viabilité était fondée, et tient compte, par exemple, des recommandations de Mazars concernant la protection contre les risques.

Dit is een herziene versie van het herstructureringsplan uit juni 2003 dat tot dan toe ter beschikking stond en waarop de beoordeling van de levensvatbaarheid door de Commissie en haar adviseurs Mazars was gebaseerd. In deze nieuwe versie wordt bijvoorbeeld rekening gehouden met de aanbevelingen van Mazars over de voorzieningen voor risico's.


L’appréciation de la Commission s’est notamment fondée sur le critère de l'évaluation du lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce mondial ou la crise financière, ce qui, dans l’affaire concernée, correspond à la chute mondiale de la demande dans le secteur des médias graphiques, qui était de 8,6 % aux Pays-Bas en 2009.

Eén van de door de Commissie bij haar beoordeling gehanteerde criteria is de link tussen de gedwongen ontslagen enerzijds en grote structurele veranderingen in mondiale handelspatronen of de financiële crisis anderzijds, hetgeen in dit geval verband houdt met de grote wereldwijde daling van de vraag in de sector grafische media, die in 2009 voor Nederland 8,6% bedroeg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appréciation était fondée ->

Date index: 2023-12-29
w