18. apprécie l'inclusion, dans l'APE global, d'un chapitre consacré à la coopération au développement et couvrant la coopération dans le commerce des biens, la concurrence en matière d'offre, les infrastructures favorables aux entreprises, les échanges de services, les questions commerciales, le renforcement des capacités institutionnelles et les ajustements budgétaires; demande aux deux partie
s de respecter leur engagement de ne conclure les négociations sur la concurr
ence et les marchés publics ...[+++] que lorsque les moyens et compétences nécessaires auront été mis en place;
18. neemt ervan kennis dat in de omvattende EPO een hoofdstuk over ontwikkelings-samenwerking wordt opgenomen, dat betrekking heeft op samenwerking op het gebied van goederenhandel, concurrentievermogen aan de aanbodzijde, infrastructuur voor het bedrijfsleven, handel in diensten, handelsgerelateerde onderwerpen, ontwikkeling van institutionele capaciteit en fiscale aanpassingen; roept beide partijen op hun toezegging om de onderhandelingen over mededinging en overheidsopdrachten pas af te sluiten wanneer adequate capaciteit is opgebouwd, na te komen;