Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apprécie également votre " (Frans → Nederlands) :

Dans l'hypothèse d'une menace imminente, pourquoi ne pas recourir également à ce filtre du Conseil de sécurité et donc du multilatéralisme pour apprécier une situation plutôt que de laisser un droit éminemment subjectif à un seul et unique État dans un contexte qu'il sera toujours difficile, sur le plan du cartésianisme — pour reprendre votre expression — de quantifier, de qualifier ou d'apprécier correctement ?

Waarom doet men in het geval van een imminente dreiging geen beroep op de filter van de Veiligheidsraad en dus van het multilateralisme om zich een oordeel te vormen over de situatie, veeleer dan een bij uitstek subjectief recht te laten uitoefenen door één enkele Staat in een context die vanuit cartesiaans oogpunt — om het met uw woorden te zeggen — hoe dan ook altijd moeilijk te kwantificeren, te kwalificeren of correct te beoordelen valt ?


Dans l'hypothèse d'une menace imminente, pourquoi ne pas recourir également à ce filtre du Conseil de sécurité et donc du multilatéralisme pour apprécier une situation plutôt que de laisser un droit éminemment subjectif à un seul et unique État dans un contexte qu'il sera toujours difficile, sur le plan du cartésianisme — pour reprendre votre expression — de quantifier, de qualifier ou d'apprécier correctement ?

Waarom doet men in het geval van een imminente dreiging geen beroep op de filter van de Veiligheidsraad en dus van het multilateralisme om zich een oordeel te vormen over de situatie, veeleer dan een bij uitstek subjectief recht te laten uitoefenen door één enkele Staat in een context die vanuit cartesiaans oogpunt — om het met uw woorden te zeggen — hoe dan ook altijd moeilijk te kwantificeren, te kwalificeren of correct te beoordelen valt ?


En outre, vous m'indiquiez également dans votre réponse que « pour ce qui est de l'obtention de la grille de correction qui servirait de base à l'appréciation des copies, l'administrateur délégué de Selor, en délégation de qui le SPF Finances organise ses épreuves de carrière, estime qu'il est satisfait au prescrit de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration dès lors que les candidats peuvent, comme c'est le cas actuellement emporter, à l'issue de l'épreuve, le questionnaire ainsi que leurs feuilles de broui ...[+++]

In uw antwoord deelt u tevens mee : « Wat het verkrijgen van de verbeteringstabel, die als basis zou dienen bij het beoordelen van de werken, betreft, acht de afgevaardigd bestuurder van Selor dat er voldaan is aan de bepalingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur vanaf het moment dat, zoals het nu het geval is, het de sollicitanten toegelaten is hun kladblad en opgaven op het einde van de proeven mee te nemen.


La Commission apprécie également l’évaluation menée par le Parlement sur la stratégie politique annuelle, déjà reflétée dans votre résolution, et vous rejoint sur bon nombre de priorités politiques identifiées.

De Commissie stelt het ook op prijs dat het Parlement de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2010 heeft bestudeerd – wat reeds in uw resolutie naar voren komt – en deelt veel van de vastgestelde beleidsprioriteiten met u.


La Commission apprécie également votre position concernant les codes de conduite et l’autoréglementation en tant qu’instruments de soutien du pluralisme des médias.

De Commissie waardeert ook uw standpunt inzake gedragscodes en zelfregulering als instrumenten om mediapluriformiteit te steunen.


J’apprécie également la contribution que votre rapport apporte au débat sur la future politique de cohésion, qui a été lancé par la publication du quatrième rapport de cohésion.

Verder waardeer ik de bijdrage die u met uw verslag levert aan het debat over de toekomst van het cohesiebeleid, dat op gang is gekomen met de publicatie van het vierde cohesieverslag.


(IT) Monsieur Della Vedova, je vous remercie pour votre constante contribution et, si vous me le permettez, particulièrement compétente; je salue également votre appréciation.

(IT) Meneer Della Vedova, ik dank u voor uw constante en wat mij betreft bijzonder constructieve steun, en ik dank u voor uw standpunt.


(IT) Monsieur Della Vedova, je vous remercie pour votre constante contribution et, si vous me le permettez, particulièrement compétente; je salue également votre appréciation.

(IT) Meneer Della Vedova, ik dank u voor uw constante en wat mij betreft bijzonder constructieve steun, en ik dank u voor uw standpunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprécie également votre ->

Date index: 2021-11-02
w