Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appréciera de quelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit syn ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des travaux préparatoires relatifs à la disposition en cause, il a été aussi précisé que la chambre des mises en accusation appréciera « dans quelle mesure le respect des droits des parties exige qu'une partie puisse utiliser des pièces annulées, tout en veillant à ne pas porter préjudice aux droits des autres parties » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2275/001, p. 11).

Ook ter gelegenheid van de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling werd verduidelijkt dat de kamer van inbeschuldigingstelling zal beoordelen « in welke mate de eerbiediging van de rechten van partijen vereist dat een partij nietigverklaarde stukken kan aanwenden, daarbij erover wakend de rechten van de andere partijen niet te schaden » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2275/001, p. 11).


Si, en plus des enfants, d'autres personnes habitent sous le même toit, on appréciera également sous ce facteur: a) les problèmes entre l'un des partenaires et le(s) cohabitant(s), b) les préoccupations relatives aux problèmes du/des cohabitant(s) (7) Dépendance Pour apprécier ce facteur, on considère dans quelle mesure le contexte de la relation entre (ex-)partenaires empêche de prendre des mesures pour: a) mettre fin à la relation si cela s'avère nécessaire pour le bien-être ou la sécurité de soi-même et/ou des enfants; b) s'extrai ...[+++]

Als er behalve kinderen ook andere personen inwonen, worden onder deze factor ook beoordeeld: a) problemen tussen één of beide partners en de andere(n); b) bekommernissen om problemen bij de andere(n) (7) Afhankelijkheid Om deze factor te beoordelen, bekijkt men in welke mate de omstandigheden binnen de relatie de (ex-)partner(s) belet(ten) om stappen te ondernemen om: a) de relatie te beëindigen indien dit noodzakelijk wordt geacht voor het welzijn of de veiligheid van zichzelf en/of van de kinderen; b) uit een acute situatie van partnergeweld te stappen.


De la même manière qu'en droit civil, le juge apprécie quelle est la volonté précise des personnes physiques lorsqu'elles s'engagent, il appréciera, conformément au nouvel article 3, quelle est la volonté précise des personnes morales (article 3bis, 2º).

Zoals ook in het burgerlijk recht de rechter oordeelt over wat de precieze wil is van natuurlijke personen bij verbintenissen, oordeelt hij in het nieuwe artikel 3 over de precieze wil van rechtspersonen (artikel 3bis, 2º).


De quelle manière appréciera-t-on, le cas échéant, si ces organisations sont représentatives ?

Op welke wijze zal eventueel de representativiteit van deze organisaties beoordeeld worden ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le praticien professionnel appréciera, par exemple, dans quelle mesure le patient peut avoir une compréhension suffisante de son état de santé pour opter de façon réfléchie pour une possibilité de traitement.

De beroepsbeoefenaar oordeelt bijvoorbeeld in hoeverre de patiënt voldoende inzicht heeft in zijn gezondheidstoestand om weloverwogen een keuze te maken voor een bepaalde behandelingsmogelijkheid.


C'est ainsi qu'on peut lire, dans l'exposé des motifs du projet de loi, que « l'officier de police judiciaire qui assure l'exécution de la mesure appréciera quelles communications et télécommunications des bandes présentent un intérêt pour l'instruction et les transcrira ».

In de toelichting van het wetsontwerp vinden we aldus terug dat « de officier van gerechtelijke politie die instaat voor de uitvoering van de maatregel moet beoordelen welke communicaties of telecommunicaties van de banden van belang zijn voor het onderzoek en deze overschrijven.


Dans cette perspective, elle achèvera en 2012 son examen des éventuels obstacles fiscaux aux investissements en capital-risque transfrontières. Sur cette base, elle appréciera quelles sont les prochaines étapes à franchir pour pouvoir proposer, en 2013, des solutions qui permettent en même temps de prévenir l’évasion fiscale[23].

De Commissie zal in 2012 haar onderzoek naar mogelijke fiscale belemmeringen voor grensoverschrijdende investeringen van risicokapitaal dan ook afronden en op basis daarvan verdere stappen overwegen om in 2013 oplossingen voor te stellen, ook om belastingontduiking en belastingontwijking te voorkomen[23].


(c) préciser de quelle manière l'UE appréciera la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux, au terme éventuel du tribunal, et indiquer quelles mesures elle peut prendre pour accroître son soutien aux enquêtes et aux procès pour crimes de guerre menés au niveau national;

(c) duidelijkheid te verschaffen over de wijze waarop de EU het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balkan zal beoordelen na de eventuele sluiting van het tribunaal en welke maatregelen de EU kan nemen om de steun aan onderzoek naar oorlogsmisdaden en berechting door de landen zelf op te voeren;


préciser de quelle manière l'UE appréciera la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux, au terme éventuel du tribunal, et quelles mesures elle peut prendre pour accroître son soutien aux enquêtes et aux procès, de niveau national, contre les crimes de guerre;

duidelijkheid te verschaffen over de wijze waarop de EU het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balken zal beoordelen na de eventuele sluiting van het tribunaal en welke maatregelen de EU kan nemen om de steun aan onderzoek naar oorlogsmisdaden en berechting door de landen zelf, op te voeren;


Le praticien professionnel appréciera, par exemple, dans quelle mesure le patient peut avoir une compréhension suffisante de son état de santé pour opter de façon réfléchie pour une possibilité de traitement.

De beroepsbeoefenaar oordeelt bijvoorbeeld in hoeverre de patiënt voldoende inzicht heeft in zijn gezondheidstoestand om weloverwogen een keuze te maken voor een bepaalde behandelingsmogelijkheid.




Anderen hebben gezocht naar : appréciera de quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appréciera de quelle ->

Date index: 2024-11-08
w