Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après 19 heures demain soir " (Frans → Nederlands) :

En outre, conformément à l'article 47 du Code judiciaire, aucune signification ne peut être faite avant six heures du matin et après neuf heures du soir, ni un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, si ce n'est en cas d'urgence et avec autorisation judiciaire.

Bovendien mag krachtens artikel 47 van het Gerechtelijk Wetboek geen betekening worden gedaan vóór zes uur 's morgens en na negen uur 's avonds, noch op een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag behalve in spoedeisende gevallen en met rechterlijke toestemming.


Les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées violeraient notamment les droits procéduraux des destinataires en ce qu'il serait accordé une dispense de l'interdiction de signifier avant six heures du matin et après neuf heures du soir, ainsi que les samedis, dimanches et jours fériés légaux.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen onder meer de procedurele rechten van de geadresseerden schenden doordat vrijstelling zou worden verleend van het verbod om te betekenen vóór zes uur 's morgens en na negen uur 's avonds en op zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen.


- Pour les prestations de travail effectuées les jours de semaine avant 7 heures le matin et après 19 heures le soir, l'indemnité s'élève à 0,5712 EUR brut par heure;

- Voor de arbeidsprestaties die gepresteerd worden op weekdagen vóór 7 uur 's morgens en na 19 uur 's avonds bedraagt de vergoeding 0,5712 EUR bruto per uur;


1. les prestations de travail effectuées les jours de semaine avant 7 heures le matin et après 19 heures le soir;

1. de arbeidsprestaties die op weekdagen gepresteerd worden vóór 7 uur 's morgens en na 19 uur 's avonds;


A cet effet, les employeurs transmettent une fois par an un document de leur secrétariat social reprenant le nombre d'heures (exprimé en décimales) pour lesquelles cet employeur a payé un supplément pour les heures avant sept heures du matin et après sept heures du soir et pour combien d'heures cet employeur a payé un supplément pour des heures de week-end.

Daartoe bezorgen de werkgevers éénmaal per jaar een document van hun sociaal secretariaat waarin vermeld wordt hoeveel uren (uitgedrukt in decimalen) deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren vóór zeven uur 's morgens na zeven uur 's avonds en hoeveel uren deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren in het weekend.


Les exceptions à l'interdiction d'effectuer une perquisition ou une visite domiciliaire dans un endroit non accessible au public, avant cinq heures du matin et après neuf heures du soir, ont ainsi été étendues aux cas dans lesquels la perquisition concerne d'une part, les infractions terroristes des articles 137 à 141ter du Code pénal et d'autres part, les infractions visées aux articles 322 à 324ter du Code pénal, soit une association de malfaiteurs ou une organisation criminelle, pour laquelle il existe des indices sérieux de possession d'armes prohibée ...[+++]

Zo werden de uitzonderingen op het verbod een opsporing ten huize of een huiszoeking te verrichten in een voor het publiek niet toegankelijke plaats, vóór vijf uur 's morgens en na negen uur 's avonds, uitgebreid tot de gevallen waarin de opsporing ten huize enerzijds betrekking heeft op de terroristische misdrijven van de artikelen 137 tot 141ter van het Strafwetboek en anderzijds op de misdrijven bedoeld in de artikelen 322 tot 324ter van het Strafwetboek, te weten bendevorming of een criminele organisatie, waarvoor er ernstige aanwijzingen bestaan van bezit van verboden wapens, explosieven of gevaarlijke stoffen.


Art. 4. L'article 2 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Art. 2. Aucune arrestation suite à un mandat d'amener, un mandat d'arrêt, un mandat d'arrêt par défaut ou un ordre d'arrestation immédiate, au sens de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, ne peut être faite dans un lieu non ouvert au public avant cinq heures du matin et après neuf heures du soir.

Art. 4. Artikel 2 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 2. Geen aanhouding ten gevolge van een bevel tot medebrenging, een bevel tot aanhouding, een bevel tot aanhouding bij verstek of een bevel tot een onmiddellijke aanhouding in de zin van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis mag in een voor het publiek niet toegankelijke plaats worden verricht vóór vijf uur 's morgens en na negen uur 's avonds.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 juin 2015 en cause du ministère public contre Peter Platteeuw, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2015, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Ypres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 2bis, de la loi du 16 mars 1968 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 juni 2015 in zake het openbaar ministerie tegen Peter Platteeuw, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2015, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 par. 2bis van de wet van 16 maart 1968 ...[+++]


La SNCB m'informe que le franchissement de signal du 12 mai (2015) à Bruxelles-Nord (par un élève conducteur) ne s'est pas produit pendant l'heure de pointe du matin, mais bien l'après-midi, avant l'heure de pointe du soir.

De NMBS laat mij weten dat de seinvoorbijrijding op 12 mei (2015) in Brussel-Noord (leerling-bestuurder) zich niet in de ochtendspits voordeed maar wel in de namiddag nog vóór de avondspits.


Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès ...[+++]

De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aankomen en vertrekken; in dat geval wordt de spoorbezetting beperkt en kunnen de reizigers overstappen op de trein naar Brussel, maar ook naar Bergen en Quévy; - een och ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : matin et après     avant six heures     heures du matin     heures du soir     qu'il serait     avant 7 heures     jours de semaine     heures le soir     nombre d'heures     avant cinq heures     juillet     après     mars     heures     semaine     après en avoir     bien l'après-midi     produit pendant l'heure     pointe du matin     pointe du soir     une heure après     demandent     matin et soir     après 19 heures demain soir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après 19 heures demain soir ->

Date index: 2022-06-20
w