Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de centre d'appels
Appareil téléphonique
Appel téléphonique
Borne d'appel d'urgence
Borne d'appel téléphonique
Borne téléphonique d'urgence
Combiné
Combiné d'appel téléphonique
Communication téléphonique
Connexion téléphonique
Démarcheur téléphonique
Déviateur d'appel téléphonique
Microtéléphone combiné
Poste téléphonique
Prix de la communication téléphonique
Prix des appels téléphoniques
Prix des communications
Rediriger des appels téléphoniques
Tarif des communications
Tarif des transmissions
Tarification des communications
Tenir des registres d’appels téléphoniques
Téléopérateur

Vertaling van "après appel téléphonique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
borne d'appel d'urgence | borne d'appel téléphonique | borne téléphonique d'urgence

praatpaal


appel téléphonique | communication téléphonique | connexion téléphonique

telefoonoproep | telefoonverbinding


appareil téléphonique | combiné | combiné d'appel téléphonique | microtéléphone combiné | poste téléphonique

microtelefoon | station | telefoontoestel | telemicrofoon | toestel


tarif des communications [ prix de la communication téléphonique | prix des appels téléphoniques | prix des communications | tarif des transmissions | tarification des communications ]

communicatietarief [ gesprekstarief | tariefbepaling van communicaties | telefoontarief | transmissietarief ]


tenir des registres d’appels téléphoniques

gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden


rediriger des appels téléphoniques

bellers doorverbinden




agent de centre d'appels | démarcheur téléphonique | agent de centre d'appels/agente de centre d'appels | téléopérateur

callcentermedewerkster | medewerkster telemarketing | callcentermedewerker | telefonisch verkoper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Les résultats en matière de paiement après appel téléphonique ont été comparés aux résultats d'un groupe-cible constitué de contribuables avec des arriérés de même nature, qui n'ont pas été contactés par téléphone, afin de neutraliser l'effet des paiements spontanés.

5. De resultaten inzake betaling ná telefonische oproep worden vergeleken met de resultaten van een doelgroep samengesteld uit de belastingplichtigen met dezelfde aard van achterstallige schulden die niet telefonisch werden gecontacteerd. Dit om het effect van de spontane betalingen te neutraliseren. In vergelijking met de controlegroep, vereffenen de gecontacteerde belastingplichtigen véél sneller de achterstal.


La Cour constitutionnelle allemande de Karlsruhe a jugé, après la transposition allemande contenant une obligation de rétention de donnés de six mois, que le dispositif mis en place par le gouvernement fédéral obligeant les fournisseurs d'accès à Internet et les opérateurs téléphoniques, au nom de la lutte contre le terrorisme et la criminalité en ligne, à stocker systématiquement pendant six mois les données relatives aux appels téléphoniques et co ...[+++]

Het Duits Grondwettelijk Hof van Karlsruhe oordeelde na de Duitse omzetting met een verplichting om de gegevens zes maanden te bewaren, dat de regeling die de bondsregering had ingesteld, waarbij de aanbieders van internetdiensten en de telefoonoperatoren verplicht werden de data in verband met de telefoonoproepen en de internetverbindingen in naam van de strijd tegen terrorisme en misdaad gedurende zes maanden systematisch te bewaren, niet overeenstemt met het Europees Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


La Cour constitutionnelle allemande de Karlsruhe a jugé, après la transposition allemande contenant une obligation de rétention de donnés de six mois, que le dispositif mis en place par le gouvernement fédéral obligeant les fournisseurs d'accès à Internet et les opérateurs téléphoniques, au nom de la lutte contre le terrorisme et la criminalité en ligne, à stocker systématiquement pendant six mois les données relatives aux appels téléphoniques et co ...[+++]

Het Duits Grondwettelijk Hof van Karlsruhe oordeelde na de Duitse omzetting met een verplichting om de gegevens zes maanden te bewaren, dat de regeling die de bondsregering had ingesteld, waarbij de aanbieders van internetdiensten en de telefoonoperatoren verplicht werden de data in verband met de telefoonoproepen en de internetverbindingen in naam van de strijd tegen terrorisme en misdaad gedurende zes maanden systematisch te bewaren, niet overeenstemt met het Europees Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Serait-il envisageable que les coûts liés aux appels téléphoniques soient facturés aux entreprises, signataires ou pas de la charte, après cinq minutes d'attente ou ne puissent plus être à charge des citoyens ?

Is het mogelijk om de kosten voor telefonische oproepen door te rekenen aan de ondernemingen, ongeacht of zij het charter hebben ondertekend, als de wachttijd meer dan vijf minuten bedraagt of om die kosten niet langer aan de klanten aan te rekenen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projet de loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur afin d'interdire aux vendeurs de facturer les appels téléphoniques vers leurs services après-vente à un coût supérieur à celui d'un numéro géographique

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument teneinde de verkopers te verbieden telefoonoproepen naar hun naverkoopdienst aan een hogere kost aan te rekenen dan deze van een geografisch nummer


Projet de loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur afin d'interdire aux vendeurs de facturer les appels téléphoniques vers leurs services après-vente à un coût supérieur à celui d'un numéro géographique

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument teneinde de verkopers te verbieden telefoonoproepen naar hun naverkoopdienst aan een hogere kost aan te rekenen dan deze van een geografisch nummer


Il se peut qu'une série d'utilisateurs soient passés à l'utilisation de la radio pour des appels individuels après la défaillance des communications téléphoniques ordinaires (GSM ou lignes fixes).

Het kan dat een aantal gebruikers overgeschakeld is op het gebruik van de radio voor individuele oproepen na de storing van de gewone telefooncommunicatie (GSM of vaste lijnen).


B. considérant que, selon les informations communiquées par les médias, le mardi 1 juin 2010 dans l'après-midi, M. Floribert Chebeya Bahizire a reçu un appel téléphonique de l'inspection générale de la police le convoquant à un réunion avec le général John Numbi Banza Tambo, inspecteur général de la police, et que, lors de son arrivée au poste de police, M. Chebeya Bahizire n'a pu entrer en contact avec l'inspecteur général et que, par un minimessage téléphonique, il a inf ...[+++]

B. overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire volgens mediaberichten op dinsdagnamiddag 1 juni 2010 een telefoontje ontving van het centrale politiebureau, waarin hij ontboden werd voor een gesprek met het hoofd van de Congolese politie, John Numbi Banza Tambo; overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire er bij zijn aankomst op het politiebureau niet in slaagde generaal Tambo te spreken te krijgen, en zijn gezin daarop per sms liet weten dat hij naar de stad terugkeerde,


B. considérant que, selon les informations communiquées par les médias, le mardi 1 juin 2010 dans l'après-midi, M. Floribert Chebeya Bahizire a reçu un appel téléphonique de l'inspection générale de la police le convoquant à un réunion avec le général John Numbi Banza Tambo, inspecteur général de la police, et que, lors de son arrivée au poste de police, M. Chebeya Bahizire n'a pu entrer en contact avec l'inspecteur général et que, par un minimessage téléphonique, il a inf ...[+++]

B. overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire volgens mediaberichten op dinsdagnamiddag 1 juni 2010 een telefoontje ontving van het centrale politiebureau, waarin hij ontboden werd voor een gesprek met het hoofd van de Congolese politie, John Numbi Banza Tambo; overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire er bij zijn aankomst op het politiebureau niet in slaagde generaal Tambo te spreken te krijgen, en zijn gezin daarop per sms liet weten dat hij naar de stad terugkeerde,


B. considérant que, selon les informations communiquées par les médias, le mardi 1 juin 2010 dans l'après-midi, M. Floribert Chebeya Bahizire a reçu un appel téléphonique de l'inspection générale de la police le convoquant à un réunion avec le général John Numbi Banza Tambo, inspecteur général de la police, et que, lors de son arrivée au poste de police, M. Chebeya Bahizire n'a pu entrer en contact avec l'inspecteur général et que, par un minimessage téléphonique, il a inf ...[+++]

B. overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire volgens mediaberichten op dinsdagnamiddag 1 juni 2010 een telefoontje ontving van het centrale politiebureau, waarin hij ontboden werd voor een gesprek met het hoofd van de Congolese politie, John Numbi Banza Tambo; overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire er bij zijn aankomst op het politiebureau niet in slaagde generaal Tambo te spreken te krijgen, en zijn gezin daarop per sms liet weten dat hij naar de stad terugkeerde,


w