Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après avoir passé quatre » (Français → Néerlandais) :

Après avoir ordonné d'entamer les travaux ou avoir passé la commande ou avoir passé l'acte authentique précité, le demandeur remet sans tarder copie de l'ordre, de la commande ou de l'acte authentique au Fonds.

Nadat de aanvrager het bevel heeft gegeven tot aanvang van de werkzaamheden, de bestelling geplaatst heeft of de authentieke akte verleden heeft, bezorgt de aanvrager onmiddellijk een kopie van het bevel, van de bestelling of van de authentieke akte aan het Fonds.


En principe, après avoir passé la checklist en revue et après un test salivaire positif (screening rapide), il sera possible de procéder à un prélèvement d'échantillon salivaire.

In principe zal na het overlopen van de checklist en na een positieve speekseltest (snelle screening) overgegaan kunnen worden tot het afnemen van een speekselstaal.


3. Pour ces mêmes années, et par arrondissement judiciaire, combien de "condamnés" ou "candidats" ont été déclarés aptes, inaptes et aptes pour une durée déterminée après avoir passé les examens de réintégration?

3. Hoeveel "veroordeelden" of "kandidaten", per gerechtelijk arrondissement, werden na het afleggen van de herstelonderzoeken in deze jaren geschikt verklaard, hoeveel ongeschikt en hoeveel geschikt voor een bepaalde duur?


B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également souligner deux autres infractions importa ...[+++]

B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van inhouding van een rijbewijs als beveiligingsmaatregel (2-3-6 of 12 uur): 193 3.


Le but était dissuader les conducteurs d'accélérer juste après avoir passé un radar mobile ou fixe, persuadés qu'il n'y aurait pas d'autres radars.

Daarmee wilde men voorkomen dat bestuurders harder gaan rijden nadat ze een flitscamera zijn gepasseerd omdat ze denken dat er verderop geen andere radars meer staan.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Monsieur Reinfeldt, après avoir passé quatre jours à Copenhague, je trouve extrêmement difficile d’entendre les mots «rôle de chef de file de l’Union européenne».

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Reinfeldt, ik ben vier dagen in Kopenhagen geweest en kan de woorden "leidinggevende rol van de Europese Unie" eigenlijk niet meer horen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Monsieur Reinfeldt, après avoir passé quatre jours à Copenhague, je trouve extrêmement difficile d’entendre les mots «rôle de chef de file de l’Union européenne».

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Reinfeldt, ik ben vier dagen in Kopenhagen geweest en kan de woorden "leidinggevende rol van de Europese Unie" eigenlijk niet meer horen.


– (EN) Madame la Présidente, le 13 novembre, moins d’une semaine après la tenue des élections nationales contestées, Aung San Suu Kyi a été libérée après avoir passé 15 des 21 dernières années en assignation à résidence pour ses idées favorables à la démocratie.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, op 13 november, minder dan een week na de omstreden nationale verkiezingen, werd een eind gemaakt aan het huisarrest van Aung San Suu Kyi nadat ze 15 van de voorbije 21 jaar effectief gevangen had gezeten voor haar prodemocratisch gedachtegoed.


A. considérant que, dans la soirée du 13 novembre 2010, moins d'une semaine après la tenue des élections nationales contestées, Aung San Suu Kyi a été libérée après avoir passé 15 des 21 dernières années en assignation à résidence,

A. overwegende dat op de avond van 13 november 2010, minder dan een week na de omstreden nationale verkiezingen, Aung San Suu Kyi werd vrijgelaten, na 15 van de afgelopen 21 jaar in huisarrest te hebben doorgebracht,


A. considérant que, dans la soirée du 13 novembre 2010, moins d'une semaine après la tenue des élections nationales contestées, Aung San Suu Kyi a été libérée après avoir passé 15 des 21 dernières années en assignation à résidence,

A. overwegende dat op de avond van 13 november 2010, minder dan een week na de omstreden nationale verkiezingen, Aung San Suu Kyi werd vrijgelaten, na 15 van de afgelopen 21 jaar in huisarrest te hebben doorgebracht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir passé quatre ->

Date index: 2022-04-05
w